10 websites om je te helpen met je Engels

10-websites-om-je-te-helpen-met-je-engels

 

 

 

 

1. www.wrts.nl

Wrts is een online overhoorprogramma. Je kunt zelf lijsten aanmaken of je zoekt jouw schoolboek tussen de uitgevers in de “goedgekeurde lijsten” en werkt met de lijst uit je boek. Je kunt de woorden ook uit laten spreken.

2. www.wordhippo.nl

Dit is een super handige website waar je woordbetekenissen op kunt zoeken maar ook synoniemen, tegenstellingen, rijmwoorden of zinnen waar een bepaald woord in voor komt. Heel handig om bijvoorbeeld mijn Rule of 4 mee te oefenen.

Rule of 4:

Vind 4 nieuwe woorden + 4 synoniemen + 4 antoniemen. Plaats deze woorden in een korte zin of combinatie met zelfstandig naamwoord of bijvoeglijk naamwoord om altijd te weten hoe het woord gebruikt wordt. Je zult zien dat je vocabulaire met sprongen vooruit gaat.

3. www.dictionarycambridge.org

Een website met een Engels – Engels woordenboek. Bij het leren van Engels is het altijd handig om nieuwe woorden te leren vanuit een Engels-Engels woordenboek. Zo leer je namelijk gelijk het woord uitleggen met andere woorden.  Het kan natuurlijk best voorkomen dat jij heel trots bent op je nieuwe woord maar dat je gesprekspartner het woord niet kent. Hoe leg je dat dan uit? Er zit ook een uitspraakhulp op zodat je precies weet hoe je nieuw te leren woord uitgesproken wordt. Je kunt hierbij kiezen uit Brits Engels of Amerikaans Engels.

4. www.englishclub.com

Leer Engels, inclusief grammatica, vocabulaire, forums, chat, video’s en veel meer. Er staat hele duidelijke uitleg op over de meest uiteenlopende zaken die je moet weten bij het leren van Engels. Deze website is in het Engels.

5. www.nubeterengels.nl

De bovengenoemde website heeft duidelijke uitleg over grammatica onderwerpen in het Nederlands. Er is sinds 2016 ook een app voor Android en Apple beschikbaar. Je krijgt dan iedere dag 4 vragen op door jouw ingestelde niveau. Vervolgens zie je gelijk het antwoord met de bijbehorende uitleg.

6. www.wp.digischool.nl

Digischool is een Nederlandse website die je helpt met oefeningen, uitleg en studietips.

7. www.bbc.co.uk / www.cnn.com

Je kunt natuurlijk een Nederlandse krant lezen (papier cq online) of het nieuws kijken op televisie maar waarom volg je dit niet via de BBC of CNN. Twee vliegen in een klap.  Je moet alleen even bepalen of je gaat voor Brits of Amerikaans Engels.

8. www.bbc.co.uk/learningenglish / www.edition.cnn.com/studentnews

De BBC heeft naast de traditionele nieuwssite met actueel nieuws en achtergrondinformatie ook een site om je te helpen met het leren van Engels (Brits Engels wel te verstaan)

CNN heeft daarentegen ook een pagina gemaakt speciaal voor studenten. Hier kun je meepraten met het wereldnieuws (in Amerikaans Engels). Zoals ik al eerder zei, zijn er wat verschillen tussen deze twee talen. Jij moet zelf bepalen welke van de twee je voorkeur naar uit gaat.

9. www.macmillianreaders.com

Als je het moeilijk vindt om Engelse boeken te vinden op jouw niveau is dit een ideale website. Je leest nooit meer een boek wat te moeilijk of te makkelijk is. Zolang je maar weet wat je niveau is natuurlijk.

10. www.linguee.nl

Op deze website of de superhandige app voer je een woord of zelfs een gehele uitdrukking in waarvan je de vertaling wilt weten. Het geeft vervolgens niet alleen de vertaling maar ook gelijk een hele lijst met zinnen hoe dit woord of uitdrukking gebruikt wordt. Je kunt dus gelijk checken of dit de juiste vertaling is. Je kiest dus nooit meer het verkeerde woord uit een lijst synoniemen.


Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels

Carolien Poels is lerares Engels en gepassioneerd in het begeleiden van mensen met dyslexie. Als lerares raakte ze geïnteresseerd in het waarom sommige mensen meer dan gemiddelde moeite hebben met het leren van Engels. Ze heeft zich daarom gespecialiseerd in beelddenken en dyslexie en helpt bij het aanleren van spelling en het doorgronden van de grammatica.

 


Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

Geïnspireerd?

Abonneer je dan gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren, het tweewekelijkse Ezine met makkelijk toepasbare tips.

Schrijf je hier in!

Als bonus ontvang je het e-book “Engels voor Dyslecten”.

 


Wil je dit verhaal gebruiken?

Geen probleem, zolang je dit artikel maar overneemt met een werkbare link naar mijn website met de tekst: Door Carolien Poels van Getting Ahead – Engels Beelddenken Dyslexie Effectief leren. Ga voor meer informatie naar http://www.gettingahead.nl


Wil je meer weten of gelijk starten met een cursus Engels, mail dan naar carolienpoels@gettingahead.nl of bel op 06-41391836.

(meer…)

Lees verder

Native speaker level; hoe bereik je dat?

native speakerNative speaker level; hoe bereik je dat?

Wellicht wil je natuurlijker Engels spreken. We hebben het eerder gehad over het belang van een goede uitspraak. Het belang om jezelf goed verstaanbaar te maken en serieuzer genomen worden. Daarom gaan we deze keer kijken naar een aantal tips om meer te gaan klinken als een native speaker. Ik krijg vaak de vraag wat de beste manier is om dit te bereiken. Vandaag gaan we kijken naar de stappen die je kunt zetten om te gaan klinken als een native speaker. Als dit nog een brug te ver is, gaat het je zeker helpen om het Engels beter te begrijpen en spraakverwarringen te voorkomen.
Zorgvuldiger luisteren

Vloeiender spreken begint eigenlijk bij intensief luisteren. Luisteren naar de native speaker en het imiteren van zijn/haar spreekstijl zal je enorm helpen bij het verbeteren van je Engels.

De volgende keer dat je naar je favoriete Netflix-serie kijkt moet je eens letten op de vocabulaire die je favoriete acteur gebruikt en luisteren naar zijn/haar natuurlijke intonatie.

Gebruik ‘fillers’ om natuurlijker te klinken

Fillers zijn niet-woorden die gebruikt worden als we even niet weten wat te zeggen of onze gedachten moeten ordenen.  Woorden als ‘hmm’, ‘um’ of ‘like’.

Maak gebruik van idioms

Als we luisteren naar native speakers, zul je ongetwijfeld de grappige zinnetjes opmerken die we idioms noemen oftewel spreekwoorden en gezegden. Je kunt ze niet letterlijk vertalen en je kunt ze überhaupt niet letterlijk nemen. We gebruiken ze om onze taal op te vrolijken, zaken met elkaar te vergelijken die op het eerste gezicht niet te vergelijken vallen of om dingen te verduidelijken.

Voorbeelden:

In the blink of an eye [very fast] of it’s a piece of cake [it’s easy] kunnen je taalgebruik naar een hoger niveau tillen en laat je natuurlijker Engels spreken.

Hier zijn nog een aantal tips om natuurlijker Engels te gaan spreken
Samentrekkingen:

Wanneer een Engelsman Engels spreekt, maakt hij zoveel mogelijk gebruik van samentrekkingen. Er is een groot verschil tussen de geschreven en de gesproken taal.

Kijk eens naar deze samentrekkingen van hulpwerkwoorden:

“Why did” = “Why’d”  

“Something is” = “Something’s”  

“What have” = “What’ve”  

“It would” = “It’d”.

Woorden aan mekaar plakken:

Als een woord eindigt met een medeklinker en het volgende woord begint met dezelfde medeklinker, spreken we er maar een uit.

Voorbeeld: black coffee = klinkt als ble koffie

Als een woord eindigt met een medeklinker en het volgende woord begint met een klinker, dan versmelten de lettergrepen.

Voorbeeld: not at all

Lettergrepen inslikken:

Niet elke lettergreep wordt uitgesproken. Luister maar eens naar het woord comfortable = comf tu b.l //             interesting = in tres ting         //         every = e vry

Een goed online woordenboek kan je hierbij helpen. Je Engels zal echt een vlucht nemen als je dit onder de knie krijgt.

Juiste klemtoon in woorden

Als je de klemtoon verkeerd gebruikt, snappen mensen niet wat je zegt. Dus weet welke lettergreep in een woord de klemtoon heeft. Voeg je een nieuw woord toe aan je vocabulaire, leer dit woord dan altijd in combinatie met de goede uitspraak zodat je weet waar de klemtoon ligt.

Juiste klemtoon in zinnen

Hetzelfde geldt voor zinnen. Er is altijd een woord dat de klemtoon krijgt anders klink je als een robot. De klemtoon geeft ook aan welk woord jij belangrijk vindt, zeg maar de essentie van de zin. Een andere woord met de klemtoon verandert de gehele zin.

I work in London

I work in London

Het is de toon die de muziek maakt: let op de juiste intonatie

Intonatie is de muziek in een zin. Luister goed naar een native speaker en hoor hoe de intonatie is. Het omhoog en naar beneden gaan van de stem. Besteed de volgende keer dat je naar een film of serie kijkt, daar eens aandacht aan.

Maak gebruik van ‘connectors’ om meer te gaan klinken als een native speaker

Een van de meest waardevolle tips die ik kan geven is het gebruik gaan maken van connectors. Dit zijn woord combinaties die niet specifiek onderdeel uitmaken van de boodschap maar meer de gedachten aan mekaar plakken. Woorden die aangeven dat je actief aan het luisteren bent en een introductie op een opmerking.

Hier zijn wat voorbeelden:

  • Als iemand je iets verbazingwekkends vertelt: ‘My friend has won the lottery!’, kun je als volgt reageren: ‘Has he?!’ or ‘Has he really?’
  • Je kunt ‘so’, ‘right’ of ‘well’ zeggen om een volgende gedachte te introduceren
  • Je kunt ‘right’ of ‘I see’ zeggen om aan te geven dat je aan het luisteren bent naar je gesprekspartner

Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

 

Geïnspireerd? Abonneer je gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren, het tweewekelijkse eZine met makkelijk toepasbare tips.

Schrijf je hier in!

Als bonus ontvang je het e-book “Engels voor Dyslecten”.

 


Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels

Carolien Poels is lerares Engels en gepassioneerd in het begeleiden van mensen met dyslexie. Als lerares raakte ze geïnteresseerd in het waarom sommige mensen meer dan gemiddelde moeite hadden met het leren Engels. Ze heeft zich daarom gespecialiseerd in beelddenken en dyslexie en helpt bij het aanleren van spelling en het doorgronden van de grammatica.  

 


Wil je dit verhaal gebruiken? Geen probleem, zolang je dit artikel maar overneemt met een werkende link naar mijn website met de tekst: Door Carolien Poels van Getting Ahead – Engels Beelddenken Dyslexie Effectief leren. Ga naar www.gettingahead.nl voor meer informatie.

Voor meer informatie, mail je naar carolienpoels@gettingahead.nl of bel je naar 06-41391836. Neem contact op als ook jij Engels wilt leren.

(meer…)

Lees verder

Goede uitspraak in het Engels – waarom zo belangrijk?

Goede uitspraakWij leren Engels op school, we gebruiken Engels in het bedrijfsleven, we kijken veel Engelstalige films en series, kinderen spelen Engelstalige videogames dus als je aan een Nederlander vraagt of hij het Engels beheerst zal hij JA zeggen. Maar hoe goed zijn we eigenlijk en is een goede uitspraak nu echt zo belangrijk – ze begrijpen me toch?

Engelse uitspraak door Nederlanders wordt zwaar overschat

Nou, dat blijkt dus zwaar tegen te vallen. Communicatie is het overbrengen van een boodschap, het geven van instructies of het stellen van vragen en daar wil je geen misverstanden hebben. Dit kan op heel veel fronten tot catastrofale consequenties leiden. Een goede uitspraak is een van de meest onderschatte vaardigheden bij het leren van een taal. Hier wordt bijvoorbeeld in het voortgezet onderwijs nauwelijks aandacht aan besteed. De gelimiteerde kennis hierover is dus begrijpelijk.

Rias vd Doel gepromoveerde in 2006 met het proefschrift: How friendly are the natives? An evaluation of native-speaker judgements of foreign-accented British and American English. Hij vindt dat er meer oog moet zijn voor de verschillen in uitspraak tussen het Nederlands en het Engels. Er moet hier op scholen meer aandacht aan besteed worden om latere problemen te voorkomen. We besteden veel tijd aan woordenschat en grammatica maar zonder kennis van een goede uitspraak is de vaardigheid incompleet.

De beheersing van de juiste uitspraak van klinkers cq medeklinkers en de juiste klemtoon brengen je zoveel verder.

Onderzoek naar de uitspraak van niet-natives in het Engels

Het onderzoek van Rias van den Doel in 2006 heeft uitgewezen dat Nederlanders helemaal niet zo goed zijn als we zelf denken. Het is zelfs zo dat we onszelf enorm overschatten. Het onderzoek, naar de uitspraak van niet-moedertaalsprekers in de EU, bracht aan het licht dat de meeste Europeanen zeiden dat ze voor 20-30% een Engels gesprek tot een goed einde weten te brengen. Hier staat tegenover dat 80-90% van de Nederlanders dit over zichzelf denkt. Aan de andere kant bleek echter dat een kwart van de Nederlandse onderhandelingen stuk loopt op het Engels. Het struikelblok was daarbij niet de woordenschat of een gebrekkige zinsopbouw maar de uitspraak. Hinderlijke fouten in de uitspraak leiden tot irritatie, onbegrip en/of miscommunicatie. Soms bleek dat mensen totaal niet in staat waren om zichzelf verstaanbaar te maken. Dit komt omdat de woorden niet begrepen worden door de verkeerde uitspraak. Dan heb ik het niet over een Nederlands accent maar puur over de verkeerde uitspraak van klinkers en medeklinkers. Regionale verschillen brengen namelijk ook bij native-speakers een ander accent teweeg – vergelijk Brits Engels maar eens met Amerikaans/Iers/Canadees/Australisch/Indisch/Zuid-Afrikaans Engels.

Bij een onjuiste uitspraak moeten mensen veel moeite doen om je verhaal te volgen en kan de aandacht snel verslappen. Mensen kunnen op het verkeerde been worden gezet of haken af als ze de lijn van het verhaal niet (meer) kunnen volgen.

Iemand met een goede uitspraak maar met grammaticale fouten is makkelijker te volgen dan iemand met een perfecte kennis van grammatica maar met een foute uitspraak. Zoals vd Doel aangeeft is er een duidelijk verschil tussen eggs en ex – tussen bed en bet. Verwar de celery vooral niet met je salary.

Niet vrijwillig in te zetten maar een cruciaal onderdeel

Het is niet een extra-tje dat je kunt inzetten als je de andere taalvaardigheden beheerst maar een cruciaal onderdeel dat te vaak vergeten wordt.

Kortom wees je bewust van het belang van een goede uitspraak. Onderschat de kracht van een goede uitspraak niet.

Een slechte uitspraak kan namelijk een aantal onbedoelde neveneffecten hebben.

* Op het gebied van communicatie:

Een opmerking kan ineens als een vraag klinken of een verkeerde klemtoon maakt het geheel ineens onbeschoft.

* Op het gebied van vakbekwaamheid:

Je wilt een goede indruk maken bij dat sollicitatie gesprek of je wilt kans maken op die promotie of stageplek. Bij verkeerd taalgebruik laat je onbedoeld een verkeerde indruk achter.

* Op economisch vlak:

Zoals ik al eerder aangaf bleek uit het bovengenoemd onderzoek dat er vaak onderhandelingen stuk lopen op kennis van het Engels. Een bedrijf kan zoveel meer bereiken als hier aandacht aan besteed wordt.

Je hoeft geen Frans Timmermans te worden, als je maar niet (meer) zo klinkt als Louis van Gaal.


Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

 

Geïnspireerd? Abonneer je gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren. De tweewekelijkse e-zine met makkelijk  toepasbare tips

Als bonus ontvang je het e-book “Engels voor dyslecten”

Schrijf je hier in!

 

 


Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels

Carolien Poels is lerares Engels en gepassioneerd in het begeleiden van mensen met dyslexie. Als lerares raakte ze geïnteresseerd in het waarom sommige mensen meer dan gemiddelde moeite hadden met het leren Engels. Ze heeft zich daarom gespecialiseerd in beelddenken en dyslexie en helpt bij het aanleren van spelling en het doorgronden van de grammatica.

 

 


 

Wil je dit verhaal gebruiken? Geen probleem, zolang je dit artikel maar overneemt met een werkende link naar mijn website met de tekst: Door Carolien Poels van Getting Ahead – Engels Beelddenken Dyslexie Effectief leren. Ga naar http://www.gettingahead.nl voor meer informatie.
Voor meer informatie, mail je naar carolienpoels@gettingahead.nl of bel je naar 06-41391836. Neem contact op als ook jij Engels wilt leren.

(meer…)

Lees verder

Waarom is Engels leren zo moeilijk?

Waarom is Engels moeilijk

Dyslecten hebben moeite met de fonologische verwerking van taal. Dit betekent dat er een verminderd bewustzijn van de klankstructuur is. In de praktijk houdt dit in dat er moeite is met het om kunnen zetten van letters in een klank en klanken in een letter. Hier kun je lezen waarom Engels dan zo moeilijk is. Wat zijn de specifieke problemen bij het leren van Engels.

Voorbeelden hiervan zijn:

  • Moeite met het verdelen van woorden in klanken
  • Moeite met het samenstellen van woorden uit losse klanken
Specifieke problemen bij het leren van Engels

Als we dan gaan kijken naar het leren van Engels zien we een aantal specifieke problemen.

Er is geen of beperkte kennis van de uitspraak

  • Er is moeite met spellen. Doordat er weinig inzicht is in de woordopbouw is er meestal grote moeite om woordbetekenissen te herleiden.
  • Er is moeite met het onthouden van de te leren woordjes.
  • Er is onvoldoende resultaat van intensief oefenen.

Dit zie je ook terug in de overige vaardigheden (spreken, luisteren, begrijpend lezen en schrijven).

Maar het grootste struikelblok is het aanleren van de nieuwe klank- en tekenkoppelingen. Het Engels is niet transparant zoals het Spaans en Italiaans.

Het alfabet bestaat gewoon uit 26 letters maar hiermee maken we 44 klanken. In Engeland wordt er aandacht aan besteed maar in Nederland is hier nauwelijks aandacht. Dit inzicht hebben dyslecten juist zo hard nodig.

Als we hier wat dieper op ingaan zien we bijvoorbeeld dat iedere taal zijn eigen klanken heeft. Duits ligt bijvoorbeeld dicht bij het Nederlands. Maar in het Engels krijgen we te maken met klanken die wij in het Nederlands niet kennen zoals “th” van “the” en de “sh” van “ship”.

Het Engels is ook nog eens de minst klankzuivere taal die er is. Spaans is wat dat betreft veel makkelijker; je schrijft wat je hoort.

Dit in ogenschouw nemend is het erg jammer dat er in Nederland geen aandacht wordt besteed aan spelling- en uitspraak onderwijs. Zeker als je bedenkt dat een goede uitspraak in veel gevallen leidt tot een correcte spelling.

Op Engelse scholen wordt er vanaf het 3de jaar uitgebreid aandacht aan besteed maar op Nederlandse scholen worden kinderen wat dat betreft in het diepe gegooid. Hij wordt geacht zelfstandig woordjes te leren en zelf een systeem te  ontdekken in voor hem onbekende klanktekenkoppelingen.

Eigenlijk is ieder kind gebaat bij overzicht maar voor dyslectische kinderen is het cruciaal.  Iedere leerling zou daarom baat hebben bij een uitgebreider uitspraak- en spellingonderwijs. Het is daarom belangrijk om inzicht te hebben in het systeem. Hoe werkt het nu precies?

Het Engels klanksysteem

Hoeveel klinkers zijn er? 5! Klopt. a,e,i,o,u

Maar hoeveel klinkerklanken zijn er? 20! We kunnen de klinkerklanken onderverdelen in korte klinkers, lange klinkers en tweeklanken.

Korte klinkers

Hier zijn wat voorbeelden van korte klinkers:

fish, cat, clock, umbrella, computer, egg and up

Lange klinkers

Dit zijn lange klinkers:  tree, car, horse, boot, bird

Tweeklanken

Als laatste hebben we de tweeklanken: train, bike, owl, boy, ear, chair, tourist

Stemhebbende medeklinkers

Daarnaast zijn er 24 medeklinkers. Die kunnen we onderverdelen in stemhebbend en stemloos. Bij stemhebbende medeklinkers trillen de stembanden mee en bij stemloze medeklinkers niet.

Kijk maar eens naar het verschil tussen de “p” en de “b”. Wie hoort het verschil tussen  deze woorden? pet, bed en tussen de “d” en de “t” – bad, bat

En het verschil tussen de “v” en de “f”. Hoe spreek ik deze woorden uit? very, ferry

Als je dit verschil nooit uitgelegd hebt gekregen vraagt je zoon, dochter, leerling zich waarschijnlijk af waarom jij het over een “vleermuis” hebt terwijl je “slecht” bedoelt.

Dit zijn nog wat voorbeelden van stemhebbende medeklinkers: bag, dog, girl, jazz, leg, monkey, nose, singer, right, television, mother, vase, witch, yacht, zebra

Stemloze medeklinkers

Als laatste hebben we hier voorbeelden van stemloze medeklinkers: parrot, key, flower, T-shirt, snake, shower, thumb, chess, house

Spelling vs uitspraak

Hoewel het belangrijk is dat er inzicht is in de uitspraak omdat deze samenhangt met sommige spellingen zijn er ook veel verschillen tussen spelling en uitspraak. Dit maakt het Engels ook zo moeilijk.

Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van eenzelfde letter maar met verschillende klanken:

Voorbeelden: dough, enough, through, bought, cough

Spelling vs uitspraak

Of woorden die dezelfde klank delen maar geschreven worden met verschillende letters.

Voorbeelden:

day, great, name, eight

two, blue, loo, fruit, news, Europe

milk, busy, biscuit, minute, wait

Spelling vs uitspraak

Er zijn ook veel meer uitzonderingen (veel meer weet-woorden). Woorden die je moet inprenten/uit je hoofd moet leren

Voorbeelden:

laugh, rich, much, such


Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

 

Geïnspireerd? Abonneer je gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren, het tweewekelijkse eZine met makkelijk toepasbare tips.

Als bonus ontvang je het e-book “Engels voor Dyslecten”.

Schrijf je hier in!

 


 

Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels

Carolien Poels is lerares Engels en gepassioneerd in het begeleiden van mensen met dyslexie. Als lerares raakte ze geïnteresseerd in het waarom sommige mensen meer dan gemiddelde moeite hadden met het leren Engels. Ze heeft zich daarom gespecialiseerd in beelddenken en dyslexie en helpt bij het aanleren van spelling en het doorgronden van de grammatica.  

 


Wil je dit verhaal gebruiken? Geen probleem, zolang je dit artikel maar overneemt met een werkende link naar mijn website met de tekst: Door Carolien Poels van Getting Ahead – Engels Beelddenken Dyslexie Effectief leren. Ga naar www.gettingahead.nl voor meer informatie.

Voor meer informatie, mail je naar carolienpoels@gettingahead.nl of bel je naar 06-41391836. Neem contact op als ook jij Engels wilt leren.

 

(meer…)

Lees verder

Brits Engels en Amerikaans Engels – De verschillen

Brits EngelsAmerikaans Engels

Waarom wordt er niet overal hetzelfde Engels gesproken?

Je zou zeggen dat dat een stuk makkelijker was maar nadat Amerika was gesticht, besloot Noah Webster een woordenboek te gaan schrijven van de Amerikaanse taal. Een nieuw land vereiste een nieuwe taal. Hij heeft niet alleen nieuwe woorden toegevoegd maar vervolgens de Britse taal ontdaan van alle in zijn ogen overbodige letters of woorden die volgens hem onlogisch werden gespeld. Dit maakt voor veel mensen Amerikaans Engels makkelijker dan Brits Engels. Een taal verandert altijd mettertijd als gevolg van invloeden van andere landen of in de huidige tijd als gevolg van films, tv series en boeken. In het Brits Engels zie je veel Franse invloeden bijvoorbeeld. Denk maar eens aan table en centre en litre.

Dit zijn de belangrijkste spellingverschillen tussen Brits Engels en Amerikaans Engels.

BRITS ENGELS                                            AMERIKAANS ENGELS          
  • -ise                                                                           -ize

characterise                                                                       characterize

prioritise                                                                            prioritize

specialise                                                                           specialize

apologise                                                                            apologize

organise                                                                              organize

recognise                                                                            recognize

  • -yse                                                                           -yze

analyse                                                                                analyze

paralyse                                                                              paralyze

catalyse                                                                               catalyze

Maar:

size                                                                                      size

exercise                                                                               exercise

  • -our                                                                           -or

colour                                                                                   color

flavour                                                                                  flavor

harbour                                                                                harbor

favour                                                                                   favor

behaviour                                                                            behavior

humour                                                                                humor

neighbour                                                                            neighbor

  • -re                                                                               -er

centre                                                                                   center

fibre                                                                                      fiber

litre                                                                                       liter

theatre                                                                                  theater

  • -e (ae or -oe)

leukaemia                                                                           leukemia

manoevre                                                                           maneuver

oestregen                                                                            estrogen

paediatric                                                                           pedriatric

diarrhoea                                                                            diarrhea

anaesthesia                                                                        anesthesia

  • -ence                                                                        -ense

defence                                                                             defense

licence (zelfst nmw)                                                          license (z nw / ww)

to license (werkwoord)

offence                                                                                offense

pretence                                                                             pretense

  • -ice                                                                            -ise

advice (zelfst. nmw)                                                            advice (zelfst. nmw)

to advise (werkw.)                                                               to advise (werkw.)

practice (zelfst. nmw)                                                          practice (z nw/ ww)

to practise (werkwoord)

  • -isation                                                                    -ization

organisation                                                                        organization

authorisation                                                                      authorization

Specialisation                                                                     specialization

  • -ogue                                                                        -og

catalogue                                                                            catalog

analogue                                                                             analog

dialogue                                                                              dialog

  • e                                                                                 –

judgement                                                                          judgment

ageing                                                                                aging

acknowledgement                                                             acknowledgment

  • -l / -ll of                                                                   -ll/-l

labelled                                                                                labeled

signalling                                                                             signaling

travelled                                                                              traveled

fuelled                                                                                 fueled

skilful                                                                                   skillful

enrol                                                                                     enroll

fulfil                                                                                     fulfill

Maar:

revealing                                                                             revealing

 

Je mag zelf kiezen of je Brits Engels of Amerikaans Engels gebruikt daarentegen moet je wel consequent zijn. Eenmaal begonnen te schrijven in Brits Engels dan kun je niet halverwege overstappen naar Amerikaans Engels. Als je in Nederlands Engels leert, zal dat over het algemeen Brits Engels zijn. Als je Amerikaans Engels wilt leren, moet je dat apart vermelden.


Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

Geïnspireerd? Abonneer je gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren, het tweewekelijkse eZine met makkelijk toepasbare tips.

Schrijf je hier in!

Als bonus ontvang je het e-book “Engels voor Dyslecten”.

 

 


Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels

Carolien Poels is lerares Engels en gepassioneerd in het begeleiden van mensen met dyslexie. Als lerares raakte ze geïnteresseerd in het waarom sommige mensen meer dan gemiddelde moeite hadden met het leren Engels. Ze heeft zich daarom gespecialiseerd in beelddenken en dyslexie en helpt bij het aanleren van spelling en het doorgronden van de grammatica.   (meer…)

Lees verder

Ik kan het wel! – Voorkom faalangst

ik-kan-het-wel-voorkom-faalangst-foto

Al het werk dat er geleverd wordt kost meer werk dan gemiddeld. Als deze extra inspanning dan niet het gewenste resultaat oplevert, kan dat een deuk opleveren in het zelfvertrouwen, wat kan leiden tot onzekerheid en in het ergste geval tot faalangst.

Een dyslectische leerling op de middelbare school komt voor veel uitdagingen te staan. Dyslectische kinderen worden soms bestempeld als ongemotiveerd, lui of zelfs dom.  Het tegendeel is over het algemeen waar. Hier ligt een belangrijke taak voor ouders maar ook voor school. Leer de leerlingen omgaan met teleurstellingen en erken hun harde werk. Een constante confrontatie met tekortkomingen kan leiden tot ernstige twijfel aan competenties en wellicht tot faalangst. Het is nodig dat hier correct mee omgegaan wordt. Besteed aandacht aan de vaardigheden die goed gaan zodat er ook duidelijk wordt waar de kwaliteiten liggen.

Het is nu eenmaal zo dat je om vooruitgang te boeken moet oefenen en voor sommigen is dat heel veel oefenen. Oefen je op de juiste manier, dan is de kans groter dat je het juiste effect bereikt. Edison sprak ooit de legendarische woorden; Ik heb niet gefaald, ik heb alleen 10.000 manieren gevonden die niet werkten.

Praat hierover en leer ze hiermee om te gaan. Misschien liggen de verwachtingen wel te hoog, we kunnen wel veel willen maar is dat realistisch? Het wil niet zeggen dat het doel helemaal niet te halen is maar misschien moeten we wel wat tussenstations inbouwen om het doel te bereiken.

1 Begin met het bijhouden van een dagboek

Bij aanhoudende teleurstellingen bestaat de kans op demotivatie en frustratie. Als je veel moeite hebt met bepaalde zaken, kan er een negatief zelfbeeld ontstaan, om nog maar niet te praten van faalangst. Noteer bijvoorbeeld de volgende zaken in een boekje:

– Waar ben ik goed in?

– Welke vaardigheden heb ik geleerd de afgelopen week/maand?

– Welke vaardigheden wil ik nog leren?

– Wat ging er goed in mijn toets?

– Wat wil ik leren de komende week/maand?

Dit helpt leerling om te zien wat hij/zij in een bepaalde periode bereikt heeft.

Vier een overwinning! Het is erg belangrijk om jezelf te verwennen om gemotiveerd te raken om door te gaan. Benoem zaken waar hij/zij trots op mag zijn.

2  Wees je bewust van ondermijnende gedachten

Stop met piekeren! We hebben er niets aan en ze houden ons weg bij ons doel. Het is heel natuurlijk om te twijfelen maar vlak voor of tijdens een toets of examen is niet handig.

– Hoe kun je hiermee aan de slag gaan?

– Hoe kun je je de baas worden over je gedachten?

Besef je dat je gedachten werkelijkheid creëren. Je onderbewustzijn luistert naar woorden en niet naar feiten of waarheden. Dus als je maar vaak genoeg tegen jezelf zegt dat het je gaat lukken, dan gaat het je ook lukken. Je moet in jezelf gaan geloven. Iemand die in zichzelf gelooft, heel veel zelfvertrouwen en neemt dit voor waarheid aan.

Ik kan dit!

Bedenk een kort zinnetje dat je tegen jezelf gaat zeggen om je zelfvertrouwen te vergroten.

Verder moet er een goede balans zijn tussen studeren en vrije tijd. Zorg voor genoeg ontspanning. Verminder de kans op faalangst door actief aan het werk te gaan met bovenstaande tips.


Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

Geïnspireerd? Abonneer je gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren, het tweewekelijkse eZine met makkelijk toepasbare tips.

 

Als bonus ontvang je het e-book “Engels voor Dyslecten”.

Schrijf je hier in!

 


Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels

Carolien Poels is lerares Engels en gepassioneerd in het begeleiden van mensen met dyslexie. Als lerares raakte ze geïnteresseerd in het waarom sommige mensen meer dan gemiddelde moeite hadden met het leren Engels. Ze heeft zich daarom gespecialiseerd in beelddenken en dyslexie en helpt bij het aanleren van spelling en het doorgronden van de grammatica.  

(meer…)

Lees verder

Hoe leer je veelgemaakte fouten af?

veelgemaakte foutenHoe leer je veelgemaakte fouten af?

Het is zo frustrerend als je steeds dezelfde fouten maakt. Fouten die je afhouden van een hoger cijfer tijdens een toets. Fouten die je weerhouden om je Engels naar een hoger niveau te brengen. Hoe leer je deze veelgemaakte fouten af?  
Foutenanalyse

Probeer niet te veel te veranderen in een keer. Het is belangrijk dat je inzicht krijgt in de taal en hoe je deze moet gebruiken. Wat is de functie van elk verschillend onderdeel. Waarom gebruik je ze en hoe helpen ze je om je boodschap over te brengen. Taal is communicatie. Grammatica en woordenschat zijn de bouwstenen die je hierbij helpen. Je wilt graag dat je vraag, verzoek of opdracht goed begrepen wordt.

In plaats van alles tegelijk aan te pakken en te proberen deze veelgemaakte fouten af te leren is het is het veel effectiever om je je te concentreren op een fout per keer. Pak een onderdeel waarmee je aan de slag gaat; lees bijvoorbeeld alle grammatica over dit onderwerp nog eens door. Als je een artikel leest, ga je actief op zoek naar dit grammatica aspect. Kijk hoe het gebruikt wordt en hoe jij dit ook zelf kunt gaan toepassen.

Om structureel aan het werk te gaan we gebruik maken van de onderstaande analyse. Deze analyse bestaat uit 26 typische fouten. Vergelijk deze lijst met fouten die jij regelmatig maakt. De veelgemaakte fouten plaats je in een categorie en hiermee ga je vervolgens aan de slag.

Pas als je de betreffende fout hebt afgeleerd, ga je door naar het volgende punt op de lijst.

Puntenlijst om af te werken
  1. Enkelvoud en meervoud van zelfstandige naamwoorden

(nouns – singular and plural)

 

  1. Lidwoorden (articles)

 

  1. Voornaamwoorden (pronouns)

 

  1. Some/any en much/many – woorden die hoeveelheden aangeven (quantifiers)

 

  1. Hoofdtelwoorden en rangtelwoorden (cardinal and ordinal numbers)

 

  1. Het gebruik van data en tijden

 

  1. Voorzetsels (prepositions)

 

  1. Het gebruik van bijvoeglijke naamwoorden (adjectives)

 

  1. De verschillende vormen bijwoorden (adverbs)

 

  1. Het verschil tussen bijvoeglijke naamwoorden en bijwoorden

 

  1. Woordvolgorde in bevestigende zinnen (affirmatieve sentences)

 

  1. Woordvolgorde in negatieve zinnen (negative sentences)

 

  1. Woordvolgorde in vraagzinnen (questions)

 

  1. De plek van bijwoorden in zinnen

 

  1. Het gebruik van de verschillende tijden (tenses)

 

  1. De werkwoordsvormen van de verschillende tijden

 

  1. Conditionals (if-clauses)

 

  1. Hulpwerkwoorden (auxiliary verbs)

 

  1. Korte antwoorden (tags questions)

 

  1. Werkwoorden met een vast voorzetsel (phrasal verbs)

 

  1. Hele werkwoord (Infinitive)

 

  1. Het werkwoord als zelfstandig naamwoord (gerund)

 

  1. Deelwoorden (participles)

 

  1. Betrekkelijke bijzinnen (relative clauses)

 

  1. Indirecte rede (reported speech)

 

  1. Lijdende vorm (passive voice)

Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

 

Geïnspireerd? Abonneer je gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren, het tweewekelijkse eZine met makkelijk toepasbare tips.

Schrijf je hier in!

Als bonus ontvang je het e-book “Engels voor Dyslecten”.

 


 

 

Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels


Carolien Poels is lerares Engels en gepassioneerd in het begeleiden van mensen met dyslexie. Als lerares raakte ze geïnteresseerd in het waarom sommige mensen meer dan gemiddelde moeite hadden met het leren Engels. Ze heeft zich daarom gespecialiseerd in beelddenken en dyslexie en helpt bij het aanleren van spelling en het doorgronden van de grammatica.

  


Wil je dit verhaal gebruiken? Geen probleem, zolang je dit artikel maar overneemt met een werkende link naar mijn website met de tekst: Door Carolien Poels van Getting Ahead – Engels Beelddenken Dyslexie Effectief leren. Ga naar www.gettingahead.nl voor meer informatie.

Voor meer informatie, mail je naar carolienpoels@gettingahead.nl of bel je naar 06-41391836. Neem contact op als ook jij Engels wilt leren.

(meer…)

Lees verder

To stress or not to stress – that is the question

klemtoon leggen

To stress or not to stress? That is the question

Je moet duidelijk spreken om begrepen te worden. Een verkeerd geplaatste klemtoon of helemaal geen kan net zo veel misverstanden veroorzaken als verkeerd woordgebruik. Een goed gebruik van de klemtoon is geen optie maar een verplicht onderdeel van de taal.
Waarom is beklemtoning belangrijk?

Het gebruik van beklemtoning wordt niet gebruikt in elke taal. In sommige talen zoals bijvoorbeeld Japans en Frans worden woorden uitgesproken met dezelfde klemtoon ~ eq-ual / em-pha-sis. Maar in andere talen, het Engels bijvoorbeeld, is het gebruik van de klemtoon gebruikelijk.

De klemtoon is niet een optie die je kunt toepassen en toevoegen aan de taal wanneer je dat wilt. Het is onderdeel van de taal! Gevorderde sprekers gebruiken dit om sneller en met meer precisie te kunnen communiceren. Als je bijvoorbeeld een woord niet goed verstaan hebt, is het nog steeds te begrijpen als je luistert naar de positie van de klemtoon.

Denk maar eens aan PHOtograph and phoTOgrapher. Als je je nu bedenkt dat je spreekt met iemand met een hele slechte verbinding. Je kunt weten over welk woord het gaat als je enkel de eerste twee lettergrepen hebt gehoord en door te luisteren naar de klemtoon op de eerste of de tweede lettergreep weet je of het gaat over het item of over de persoon.

In het Engels zeggen we dus niet elke lettergreep met dezelfde kracht. We benadrukken maar een lettergreep. We zeggen een lettergreep luid en duidelijk en alle andere lettergrepen zacht. Een gevorderde spreker luistert alleen naar de beklemtoonde lettergrepen en niet naar de zwakke lettergrepen. Als je het gaat toepassen in je taalgebruik, zal je gelijk en automatisch je begrip en uitspraak verbeteren.

Probeer dit te horen in elke individueel woord elke keer als je luistert naar het Engels – op de radio, in films of op tv bijvoorbeeld. Je eerste stap is om ze te horen en te herkennen. Daarna kun je ze gaan toepassen.

1 De klemtoon in een woord (word stress)

Er zijn twee simpele regels voor het gebruik van beklemtoning.

1.            Een woord heeft maar een x een klemtoon. 

2.            We kunnen alleen klinkers van klemtonen voorzien.

Dit is enkel een handleiding van regels maar aangezien er veel uitzonderingen zijn is het beter om te luisteren naar de muziek van de taal dan te krampachtig vast te houden aan de regels. Schrijf dus altijd naast de betekenis ook de uitspraak op in je “nieuwe woorden boekje”.

A.           Klemtoon op de eerste lettergreep

2-lettergrepige zelfstandige naamwoorden:     PREsent –  EXport

2-lettergrepige bijvoeglijke naamwoorden:      SLENder – HAppy

B.            Klemtoon op de laatste lettergreep

2-lettergrepige werkwoorden:                          preSENT – exPORT

C.           Klemtoon om de voorlaatste lettergreep

Woorden eindigend op -ic :                 GRAphic – geoGRAphic – geoLOgic

Woorden eindigend op -ion :              teleVIsion – reveLAtion

D.        Klemtoon op de derde lettergreep van achter.

Woorden eindigend op                                         deMOcracy – dependiBIlity

-cy, -ty, -phy and -gy :                                         phoTOgraphy – geOlogy

Woorden eindigend op -al :                                 CRItical – geoLOgical

E.         Samengestelde woorden

Samengestelde zelfstandige naamwoorden:           BLACKbird – GREENhouse

Klemtoon op de eerste lettergreep

Samengestelde bijvoeglijke naamwoorden:           bad-TEMpered

Klemtoon op de eerste lettergreep

Samengestelde werkwoorden:                              underSTAND – overFLOW

Klemtoon op de laatste lettergreep

2  De klemtoon binnen een zin (sentence stress)

De nadruk die je legt op een woord binnen een zin is de muziek van gesproken Engels. Deze nadruk geeft je Engelse zin ritme. Je kunt de hele betekenis van de zin veranderen door de nadruk ergens anders te leggen.  Je kunt op deze manier nuances aanbrengen. Kijk maar eens naar deze zin en vergelijk de verschillende betekenis doordat de klemtoon verschuift.

I love your mother’s cooking

I love your mother’s cooking

I love your mother’s cooking

I love your mother’s cooking

I love your mother’s cooking


Geïnspireerd? Abonneer je gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren, het tweewekelijkse eZine met makkelijk toepasbare tips.

Schrijf je hier in!

Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

Als bonus ontvang je het e-book “Engels voor Dyslecten”.


Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels

Carolien Poels is lerares Engels en gepassioneerd in het begeleiden van mensen met dyslexie. Als lerares raakte ze geïnteresseerd in het waarom sommige mensen meer dan gemiddelde moeite hadden met het leren Engels. Ze heeft zich daarom gespecialiseerd in beelddenken en dyslexie en helpt bij het aanleren van spelling en het doorgronden van de grammatica.


Wil je dit verhaal gebruiken? Geen probleem, zolang je dit artikel maar overneemt met een werkende link naar mijn website met de tekst: Door Carolien Poels van Getting Ahead – Engels Beelddenken Dyslexie Effectief leren. Ga naar www.gettingahead.nl voor meer informatie.

Voor meer informatie, mail je naar carolienpoels@gettingahead.nl of bel je naar 06-41391836. Neem contact op als ook jij Engels wilt leren.

(meer…)

Lees verder

Verbeter je uitspraak – 5 punten waarop je je Engels kunt verbeteren

uitspraak Engels verbeteren

Verbeter je uitspraak – 5 punten waarop je je Engels kunt verbeteren

Je bent best tevreden over de vooruitgang die je de laatste tijd geboekt hebt maar toch ben je op zoek naar tips om je Engels te verbeteren. Hoe kun je nu je uitspraak verbeteren en nog beter Engels spreken. Zoek niet verder en gebruik deze tips. Je zult zien dat je uitspraak direct verbetert.

1       Het verschil tussen een hard of zacht uitgesproken [g] of [c]

Letter g (hard of zacht)

Een zachte [g] -> gevolgd door [y[, [i], [e]

gypsy             gel                  ginger            gentle

general         gym                giant              danger

Een harde [g] -> gevolgd door [a], [o], [u]

goat               goblet            gas                 dragon

goose            gutter             gather                       game

Letter c (hard of zacht)

Een zachte [c] -> gevolgd door [y], [i], [e]

circus             cycle              braces           rice

citizen            circle              juice               voice

Een harde [c] -> gevolgd door [a], [o], [u]

candle           cuddle           caring            corn

cave              curly               comedy        castle

2       Th sound

three              thought          thumb            birthday         bath               think

Om de goede klank te pakken te hebben doe je het puntje van je tong tussen je voortanden en blaas je lucht naar buiten. De klank die je dan vervolgens maakt is precies de goede. En onthoud ook hier weer als je denk dat je overdrijft, ben je op de goede weg om correct Engels te spreken.

Het is geen [d] [f] [v]. Vergelijk de volgende woorden met elkaar:

three – tree               birth – bird                 think – sink     thumb – dumb 

Oefen met deze tong twister

I thought a thought but the thought I thought I thought was not the thought I thought I thought

3       “Schwa” sound

De “schwa” klank is een korte en zwakke klank die voorkomt in woorden met twee of meer lettergrepen. Hij is meestal te vinden in de lettergreep waar geen klemtoon op ligt in woorden met 2 lettergrepen. De klank van de niet-beklemtoonde lettergreep is zacht uitgesproken en noemen we een “schwa”. Hij klinkt vaak meer als een “uh” als je hem uitspreekt en kan meerdere schrijfwijzen hebben.

London          together        button                       England         cousin            about

4       Stille “e”

cut-cute        cod-code     hat-hate        hop-hope      win-wine

De stille “e” vertelt ons hoe we andere letters in een woord uitspreken, het helpt bijvoorbeeld met uitspraak. Een stille “e” aan het eind van een woord met 1 of 2 lettergrepen vertelt je om een lange klinker te gebruiken voor de eerder genoemde klinkers in het woord.

De stille “e” geeft ook aan wanneer je een zachter klinkende medeklinker moet gebruiken in sommige woorden. Vergelijk “grace” en “age” met “cat” en “go

De stille “e” geeft de indicatie dat je de omringende medeklinkers zachter moet uitspreken.

Soms is een stille “e” nodig aan het eind van een woord om een lettergreep te maken. Iedere (zonder uitzonderingen en dat is bijzonder in het Engels) lettergreep heeft een klinker nodig. Door het toe te voegen van een “e” zorg je ervoor dat dus elk woord deze regel volgt.

Zonder de stille “e” zou bijvoorbeeld het woord handle (han-dle) de regel breken.

5       Uitspraak van de “r”

repeat           murderer       red

De “r” wordt in tegenstelling tot het Nederlands niet uitgesproken. Een rollende “r” is helemaal uit ten boze en de enige die een mooie rollende “r” kunnen en mogen maken zijn de Schotten.


Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

Geïnspireerd? Abonneer je gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren, het tweewekelijkse eZine met makkelijk toepasbare tips.

Schrijf je hier in!

Als bonus ontvang je het e-book “Engels voor Dyslecten”.


Carolien Poels - Getting Ahead

Carolien Poels

Carolien Poels is lerares Engels en gepassioneerd in het begeleiden van mensen met dyslexie. Als lerares raakte ze geïnteresseerd in het waarom sommige mensen meer dan gemiddelde moeite hadden met het leren Engels. Ze heeft zich daarom gespecialiseerd in beelddenken en dyslexie en helpt bij het aanleren van spelling en het doorgronden van de grammatica.


Wil je dit verhaal gebruiken? Geen probleem, zolang je dit artikel maar overneemt met een werkende link naar mijn website met de tekst: Door Carolien Poels van Getting Ahead – Engels Beelddenken Dyslexie Effectief leren. Ga naar www.gettingahead.nl voor meer informatie.

Voor meer informatie, mail je naar carolienpoels@gettingahead.nl of bel je naar 06-41391836. Neem contact op als ook jij Engels wilt leren.

(meer…)

Lees verder

Help! Hoe spel ik dit?

spelling

Help! Hoe spel ik dat?

Wie kent het niet? Je leert allerlei nieuwe woorden maar die spelling is iedere keer weer een probleem. Of je twijfelt ineens over de spelling van een woord. Hoe spel ik dat ook al weer? Neem deze spellingregels door en je hoeft nooit meer te twijfelen over de spelling.

 

Spelling regel 1: Na korte klinker, verdubbel je de medeklinker

drop – dropped             admit – admitted

big – bigger                   hot – hotter

 

Korte klinker klanken                                   Lange klinker klanken

A         hat, back, sad, apple, fast                         A         lake, make, cake,                                                                                                 mail, table

E         bed, elephant, spell, red, best                 E          ear, eat, feel, real,                                                                                               meal

I          fish, finish, chips, it                                 I          ice, idea, five, island

O         dog, hot, stop, lost, shop                          O         open, old, boat,                                                                                                   snow, nose

U         umbrella, under, fun, up, tub                   U         music, tube, huge,                                                                                             cute, glue

We verdubbelen nooit de k, w, x, y, z

 

Spelling regel 2: Voeg -es toe aan woorden met -s klank

Woorden met [s], [ss], [sh], [ch], [x], [z]

kiss      à kisses          watch à watches               box     à boxes         dress   à dresses

 

Spelling regel 3: Verandert de y – i of niet?

De [y] wordt een i als er een medeklinker voor staat:   study – studies

De [y] blijft een y als er een klinker voorstaat:                key – keys

 

Spelling regel 4: Stomme [e]

We spreken de [e] niet uit aan het eind van een woord

little                             hate                           make                         late

joke                             take                            like                            pebble

Die [e] vervalt als er -ing achteraan komt

move – moving      race – racing        taste – tasting       chase – chasing

 

Spelling regel 5: ‘s bij bezit – enkelvoud –

Eindigend op [s]                                 Niet eindigend op [s]

actress – actress’s role                     bird – bird’s cage

 

Spelling regel 6: s’ bij bezit – meervoud –

Eindigend op [s]                                 Niet eindigend op [s]

friends – friends party                    children – children’s toys

 

Spelling regel 7: Hoofdletters

Bij namen van personen, merken, plaatsen of landen

Brisbane                                 I

Luke                                       Australia

 

Spelling regel 8: Volgorde ie – ei

[i] voor [e] behalve achter [c] 

believe                      relieve                        receipt

deceit                        ceiling                        ancient

 

Spelling regel 9: Prefixes

Voorvoegsels worden voor woorden geplaatst om nieuwe woorden te vormen

remove                     impossible                 preview                     misspell

reheat                       improper                    preheat                     misbehave

 

Spelling regel 10: Suffixes

Achtervoegsels worden aan het eind van woorden om nieuwe woorden te vormen

beautiful                    fearless                      acceptable              happiness                

colourful                  worthless                 capable                    kindness


Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

Geïnspireerd? Abonneer je gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren, het tweewekelijkse eZine met makkelijk toepasbare tips.

Schrijf je hier in!

Als bonus ontvang je het e-book “Engels voor Dyslecten”.


Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels

Carolien Poels is lerares Engels en gepassioneerd in het begeleiden van mensen met dyslexie. Als lerares raakte ze geïnteresseerd in het waarom sommige mensen meer dan gemiddelde moeite hadden met het leren Engels. Ze heeft zich daarom gespecialiseerd in beelddenken en dyslexie en helpt bij het aanleren van spelling en het doorgronden van de grammatica.  


 

Wil je dit verhaal gebruiken? Geen probleem, zolang je dit artikel maar overneemt met een werkende link naar mijn website met de tekst: Door Carolien Poels van Getting Ahead – Engels Beelddenken Dyslexie Effectief leren. Ga naar www.gettingahead.nl voor meer informatie.

Voor meer informatie, mail je naar carolienpoels@gettingahead.nl of bel je naar 06-41391836. Neem contact op als ook jij Engels wilt leren.

(meer…)

Lees verder
Sluit Menu