Dat woord heb ik nog nooit gehoord!

Uitspraak- Dat woord heb ik nog nooit gehoord - Getting Ahead

Afgelopen weekend was er een interessante reactie op Facebook van iemand die kwaad was vanwege de stelling: “Engels is extra moeilijk voor dyslectische leerlingen”. Haar reactie was: “Blijf dat volhouden en ze gaan het zelf nog geloven”. Zij vond dat ze als leerkracht voldoende deed door zich wat in te lezen en de normering aan te passen. Verder was het allemaal een hype en moesten we met zijn allen niet zo moeilijk doen want er waren ook zat leerlingen met dyslexie die geen problemen hadden met Engels. Mmmm. Okay, we moeten er niet moeilijk over doen omdat NIET IEDEREEN er moeite mee heeft. Nee, gelukkig niet zeg.

“Dan gaan ze het zelf geloven…..” – Nu ben ik het daar op zich wel mee eens want ik leg altijd uit dat het hebben van dyslexie geen vrijbrief is om je er maar bij neer te leggen. Op dit vlak ligt juist de uitdaging om de leerling het tegendeel te bewijzen. Daar hebben we echter wel inzicht in de struikelblokken voor nodig. We kunnen inderdaad niet alle (dyslextische) leerlingen over een kam kunnen scheren, maar kennis van waar ze tegenaan lopen is wel cruciaal. Wat maakt de taal dan zo moeilijk? Waarom hebben juist dyslectische leerlingen hier veel moeite mee. Waarom is kennis van de uitspraak zo belangrijk?

Voor mij staat de leerling altijd centraal en moeten we ons als leerkracht en als ouder beseffen dat inzicht in wat Engels moeilijk maakt de leerling zoveel verder kan helpen. In dit kader heb ik het deze keer dus over het belang van uitspraak.

 

DAT WOORD HEB IK NOG NOOIT GEHOORD!

Ik heb het al vaker gehad over de driehoek van vocabulaire kennis. De drie poten van deze driehoek zijn uitspraak – spelling – betekenis. Deze keer wil ik uitleggen waarom het zo belangrijk is dat er aandacht is voor de uitspraak. Om een woord volledig te beheersen moeten we weten hoe een woord eruit ziet – hoe een woord klinkt en wat een woord betekent. Zo kunnen we het woord toepassen bij alle taalvaardigheden. Vaak hangen leerlingen een eigen uitspraak aan het woord om het makkelijker te onthouden. Alleen dan kunnen ze het vaak maar bij een van de taalvaardigheden gebruiken en herkennen ze het niet in een andere situatie. Dit is jammer en brengt ze onnodig in de problemen. Vaak ontstaat er zo naast de geschreven en gesproken taal ook een zelfverzonnen taal. Kennis van de uitspraak is dus cruciaal.

Wat maakt de Engelse uitspraak zo lastig?

  • ER ZIJN KLANKEN DIE WE NIET KENNEN IN HET NEDERLANDS

Een heleboel leerlingen hebben moeite met de “th” klank, zoals in birthday or in three. Vaak wordt er een s, z, t, d van gemaakt. Maar dan verander ik birth in bird en wordt het ook lastig als ik drie bomen zie – I see three trees 😊

  • DE SPELLING VAN EEN WOORD IS NIET ALTIJD HETZELFDE ALS DE UITSPRAAK VAN EEN WOORD

day /deɪ/ great /greɪt/ name /neɪm/ eight /eɪt/

two /tu:/ blue /blu:/ loo /lu:/ fruit /fru:t/ news /nju:z/

milk /mɪlk/ busy /’bɪz.i/ biscuit /’bis.kɪt/ minute /’mɪn.ɪt/

 

dough /dəʊ/ enough /ɪˈnʌf/ through ruː/

bought /bɔːt/ cough /kɒf/

 

Het kan bijvoorbeeld de dezelfde spelling hebben maar een andere klank of dezelfde klank maar een andere spelling.

  • HET IS BELANGRIJK DAT JE DE GOEDE LETTERGREEP BEKLEMTOOND

Dit geldt natuurlijk voor Nederlands ook. Een verkeerde klemtoon kan het hele woord onbegrijpelijk maken. Tegen de tijd dat je doorhebt welk woord bedoeld werd, is de conversatie al verder. Andersom ook. Je kunt de interesse verliezen van mensen met wie je aan het praten bent, als ze

  • BEKLEMTONING VAN WOORDEN IN EEN ZIN IS OOK BELANGRIJK

Automatisch beklemtoon je het eerste woord in de zin maar soms wil je wat anders duidelijk maken. Kijk maar naar deze zinnen en bedenk per zin wat de betekenis is.

I love your mother’s cooking

I love your mother’s cooking

I love your mother’s cooking

I love your mother’s cooking

I love your mother’s cooking

  • AMERIKAANS EN BRITS ENGELSE UITSPRAAK ZIJN VERSCHILLEND

Een woord kan in het Amerikaans Engels anders uitgesproken worden als in het Brits Engels. Verder kan het ook nog eens een heel ander woord zijn. Amerikaans is over het algemeen makkelijk te volgen en daarom is het ook makkelijker om Netflix te kijken als de BBC (mits je dus kijkt naar een Britse of een Amerikaanse serie)


 

Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels: taalcoach Dyslexie en Engels
Mijn missie is om Engels leren toegankelijk te maken voor iedereen. Dyslexie is een struikelblok die het leren van Engels erg moeilijk maakt. Met een andere benadering van de taal is het echter mogelijk om meer overzicht en inzicht te krijgen. Zo onststaat er begrip van de grammatica bijvoorbeeld die er voorheen niet was.
In mijn praktijk begeleid ik dyslectische leerlingen. Er zijn ook trainingen voor professionals die willen weten hoe je Engels kunt leren met dyslexie.

 


Als je op de hoogte wilt blijven van de laatste artikelen kun je je hieronder aanmelden. Je ontvangt dan ook mijn E-book “Engels leren voor Dyslecten”. Afmelden kan ten alle tijden met een druk op de knop.

 

In mijn e-book vind je tips zijn om te helpen bij de eeuwige strijd rond de werkwoordsvormen. Deze mindmaps laten je in een oogopslag zien welke tijd je wanneer moet gebruiken.

https://www.gettingahead.nl/gratis-weggever

Geef een reactie

Sluit Menu