Onbedoeld onbeschoft – How to be polite in English?

Onbedoeld onbeschoft – How to be polite in English?

Het is een ding om Engels te kunnen spreken maar het is ook wel handig om beleefd over te komen als je spreekt. Vaak genoeg beseffen mensen niet dat ze grof of onbeleefd overkomen omdat ze niet geleerd hebben om hun taalgebruik aan de Engelse gewoonten aan te passen. Daarom deze tips; – How to be be polite in English?

Bij de verkeerde woordkeuze, kun je onbedoeld agressief overkomen en jaag je wellicht mensen weg. Je bereikt meer als je beleefd bent. Dat lijkt me reden genoeg om hier eens bij stil te staan en de onderstaande tips toe te passen. Always be polite!

Wil je diplomatieker overkomen en de juiste indruk maken, maak dan gebruik van de onderstaande zinnen.

1. Vragen of je iets kunt doen:

Could I …..?

Do you mind if I …..?

Excuse me, can I…..?

It is okay if I …..?

Is it all right if we ……?

2. Informeren of iemand iets voor je kan doen:

Could you ….?

Would you mind ……?

Could you possible ….?

Can you …..?

3. Hoe kun je beleefd “Ja” zeggen? (polite agreeing)

Certainly

Here you are / There you go

Go ahead

Sure

Of course

Not at all

4. Zo kun je beleefd “nee” zeggen: (polite disagreeing)

Sorry, but ….

I’m terrible sorry, but ….

I’m afraid that ….

I see what you mean, but …..

I agree up to a point, but ….

Zoals je ziet kun je beter gebruik maken van positieve woorden in een negatieve vorm. Zoals in zo veel situaties werkt positiviteit ook hier beter dan negatieve woorden. Zelfs als de boodschap negatief is.

Zie het verschil:

  • I think that is a bad idea
  • I think that is not such a great idea

5. Vergeet nooit het magische woorden : sorry en excuse me. 

Deze woorden kunnen gebruikt worden om je te verontschuldigen, anderen te laten zien dat je iets niet begrijpt, iemand te onderbreken of om aan te geven dat je het niet mee eens bent.

Sorry, but I don’t really agree / Sorry, can I interrupt you here

Excuse me, I do not understand the question

Net als je leert in communicatie cursussen kun je beter “ik” gebruiken in plaats van jou. Dat komt nogal beschuldigend over.

You don’t understand me – Sorry, I think I did not make myself clear.  

That was not explained properly by you – Sorry, I didn’t understand it

You are wrong – I think you might be mistaken

6. Je zult geen vrienden maken met de volgende zin.

Je zult daarentegen waarschijnlijk wel gehoor krijgen met het daarnaast genoemde alternatief.

I want a beer – I’d like a beer, please

Your work is not good – To be honest, this needs improvement

Go away / Leave me alone – Could you give me a minute?

Nu is het aan jou. Vergeet nooit – Be Polite!


Carolien Poels

Ik ben Cambridge docent Engels, kernvisie en snel leren = leuk leren coach en niet te vergeten ervaringsdeskundige. Ik ben expert op het gebied van dyslexie en Engels. Mijn missie is om Engels toegankelijk te maken voor visueel ingestelde leerlingen. Ik wilde graag weten waarom het voor deze leerlingen meer dan gemiddelde moeite kost om Engels te leren. Door het waarom duidelijk te hebben, kan er nu gericht gewerkt worden aan verbetering. Dyslexie hoeft geen belemmering te zijn om Engels te leren.

Geef een reactie