Verdriet uiten – hoe doe je dat? 10 manieren

verdriet uiten in het Engels

JNAUARY BLUES

In januari hoor je vaak mensen klagen over de January Blues. Dit is op zich makkelijk te verklaren door het koude weer, de donkere, lange avonden zo vlak na de feestdagen vol licht en warmte. Afgelopen maandag – 15 januari – was de meest deprimerende dag van dit jaar. Hij heeft zelfs een naam; Blue Monday. Dat leek me een mooie aanleiding om eens te kijken op welke manieren we verdriet uiten.

Wisten jullie dat de term is afgeleid van het Engelse begrip “feeling blue” (neerslachtig, somber, down of depri zijn). In de tijd van de scheepvaart stond de kleur blauw voor rouw.  Als een schip zijn kapitein of een officier verloor, dan verfde de bemanning een blauwe band om het schip en hezen een blauwe vlag. Zo kon het thuisfront bij terugkomst in de haven zien dat ze de “blues” hadden of te wel in rouw waren.
Tegenwoordig heeft het te maken met het feit dat veel mensen zich realiseren dat er weinig terecht is gekomen van hun goede voornemens en zich daarom neerslachtig of triest voelen. De vakantie lijkt nog zover weg net als de lente. Ik vind dan het idee uit India positiever waarom ze juist vieren dat vanaf nu de dagen weer langer worden.

UITDRUKKINGEN OM JE IN GOED ENGELS JE VERDIET TE UITEN

Dus de volgende keer dat je iemand tegenkomt die wat sipjes kijkt kun je aanspreken met:

  1. Are you feeling blue today?

Zoals we al eerder hebben gezien heeft het Engels veel uitdrukkingen en gezegden en dit keer gaan we kijken naar de vele manieren waarop we kunnen meedelen dat we ongelukkig, verdrietig of triest voelen.

Kijk maar eens mee naar de volgende uitdrukkingen die verdriet uiten:

  1. down in the dumps– in de put zitten

    She have been down in the dumps ever since failing her driving test

 

  1. cry one’s eyes out– tranen met tuiten huilen

    She cried her eyes out when she realised she had lost her phone

 

  1. to be beside yourself–buitengewoon verdrietig

    She was beside herself with grief when her pet died.

 

  1. your heart sinks–moed in je schoenen zakken

    My heart sank when I saw the pile of homework I had to do for school.

 

  1. feeling under the weather–je niet lekker voelen

    I don’t think I’ll be able to make it work today. I’m feeling under the weather.

 

  1. reduced to tears–iets of iemand laat je in huilen uitbarsten

    The teacher shouted at her so much that she was reduced to tears

  1. face like a wet weekend – er heel beroerd uitzien

What’s wrong with you? You have a face like a wet weekend

  1. Kijk hier eens naar de verschillende woorden die je kunt gebruiken bij verdriet uiten of bij het aan geven in hoeverre je je slecht voelt…

“She was absolutely gutted / devastated when she heard she hadn’t got the job.”
“He was heart-broken at the loss of his wife.”
“We were really upset / miserable to hear your terrible news.”
“She’s in pieces / distraught after the performance.”

  1. Dan kun je wel wat woorden van steun en morele bijstand gebruiken.

“She’s going to need all the support she can get.”
“We’re going to have to rally round them for the time being.”
“It’s going to take time for them to pick up the pieces.”
“They’ll need some moral support.”
“It’s going to take her ages to get over it.”

Om het verhaal positief af te sluiten hebben we hier wat opmerkingen die je kunt gebruiken om iemand te steunen, op te beuren of een hart onder de riem te steken.

“Chin up!”
“Look on the bright side!”
“Oh well, things could be worse!”
“Cheer up! It might never happen!”

Verdriet uiten in het Engels kan natuurlijk op heel veel verschillende manieren. Kun jij er nog meer bedenken?

(meer…)

Lees verder

Kerst vocabulaire – Test de jouwe!

test je kerst vocabulaire

Hopelijk brengen deze kerst uitspraken je helemaal in de kerststemming. Als je dat al niet was, natuurlijk 😉. Maar misschien staan er ook spreekwoorden tussen die je nog niet kent en kun je hiermee je woordenschat vergroten en de komende dagen goed voor de dag komen met in ieder geval goede uitspraken….. nu alleen nog de kerstkleding. Als het je allemaal teveel wordt kun je altijd nog Bah, humbug! zeggen. Wat dat betekent zie je hieronder. Test maar gauw je kerst vocabulaire.

 

  1. Like turkeys voting for (an early) Christmas

Wanneer mensen ervoor kiezen om te accepteren dat een situatie alleen maar slecht kan eindigen (net als kalkoens worden opgegeten met kerst)

 

  1. Lit up like a Christmas tree

Een persoon loopt zo stralen dat hij/zij net een verlichte kerstboom is.

 

  1. Bah, Humbug!

    Stel dat je geen fan bent van kerst of je bent even niet in de stemming voor al dat vrolijke kerstgedoe dan kun je deze uitspraak gebruiken. Hij werd ooit gezegd door Ebenezer Scrooge in het boek van Charles Dickens genaamd “A Christmas Carol”.

 

  1. Cold turkey

Heeft niets te maken met koude overgebleven kalkoen van het kerstdiner maar wil zeggen dat je ineens compleet stopt met een verslavende gewoonte. Bijvoorbeeld het eten van chocola 😊

 

  1. There’s no place like home for the holidays

    De beste plek om je kerst te vieren is thuis met familie en of vrienden.

 Dit doet me altijd denken aan mijn favoriete kerstliedje, dit luisterde ik altijd als ik na een shift op de luchthaven naar huis reed met kerst. (In mijn “vorige leven” was ik grondstewardess bij KLM.

https://www.youtube.com/drivinghomeforchristmas

 

  1. Xmas comes but once a year

    Het is maar een keer kerst. Het excuus dat gebruik wordt om veel te veel te eten of uit te geven aan cadeautjes. Eigenlijk wordt er met deze uitdrukking bedoeld dat we het hele jaar lief en aardig moeten zijn voor elkaar en niet alleen met kerst.

 

  1. ‘Tis the season to be jolly

    “Tis” is een oude manier van samentrekking tussen “it” en “is.” Tegenwoordig gebruiken we het niet meer zo veel. Het is meer taalgebruik voor traditionele liedjes en gedichten. Een andere uitspraak waar hij in voorkomt is “Tis better to have loved and lost than never to have loved at all.” Je kent hem waarschijnlijk ook uit het kerstliedje “Tis the season to be jolly.” “Jolly” betekent zoveel als “happy.” Het liedje herinnert nog eraan dat we een blij gezicht op moeten zetten tijdens deze feestelijke tijd van het jaar.

 

  1. Meet me under the mistletoe

    De maretak is een struik met gele bloemen (en witte, giftige bessen). De traditie om te kussen onder een hangend bosje maretak begon in de 16de eeuw maar het werd pas verbonden aan deze festiviteiten rond de 18de In 1820 schreef de Amerikaanse Schrijver Washington Irving het volgende: “the young men have the privilege of kissing the girls under it, plucking each time a berry from the bush. When the berries are all plucked the privilege ceases.” We hebben dus een tak nodig met heel veel bessen.

 

Fijne feestdagen!!


Wil je zelf ook aan de slag met je Engels? Of heeft u een zoon of dochter voor wie het Engels erg lastig is. Het hebben van dyslexie brengt een extra struikelblok met zich mee. De taal is van zichzelf al ontransparant en dat maakt het voor iemand met dylexie dubbel zo moeilijk.

Bij Getting Ahead zijn we gespecialiseerd in deze combinatie en helpen we steeds meer leerlingen om de stof eigen te maken.


Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

Geïnspireerd – Abonneer je gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren, het tweewekelijkse eZine met makkelijk toepasbare tips.

Je ontvangt het het ebook “Engels voor dyslecten” na inschrijving

Schrijf je hier in!

 

 


Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels

Carolien Poels is lerares Engels en kernvisie coach. Ze heeft zich gespecialiseerd in (beelddenken) visueel- en gevoelsmatig denken en dyslexie. Carolien combineert haar kennis van de Engelse taal met inzichten in andere manieren van leren. Zo stelt ze veel mensen in staat om inzicht te krijgen in de grammatica en helpt hen bij het aanleren van het geschreven woord. 

 


Wil je dit verhaal gebruiken? Je mag dit artikel overnemen met een werkende link naar de website en met de vermelding van de naam (Carolien Poels van Getting Ahead – Engels Beelddenken Dyslexie Effectief leren) Voor meer informatie kun je terecht op http://www.gettingahead.nl of mail je naar carolienpoels@gettingahead.nl.

(meer…)

Lees verder

Boosheid – hoe kun je dit uiten?

Boosheid - hoe uit je dat?

 

 

 

 

 

In het vorige artikel /compliment-geven-hoe-doe-je-dat/ waren we nog heel blij en complimenteus maar deze keer gaan we kijken naar een andere gemoedsstemming.

Boosheid! Het kan namelijk niet altijd helemaal naar je zin gaan. Wat zeg je als je boos bent, hoe kun je je frustratie uiten en hoe reageer je op iemand boosheid? Hoe beschrijf je iemand die boos is? De volgende uitdrukkigen beschrijven de verschillende stadia van boosheid.

boosheid – Milde woede

grumpy = iemand die nors, nukkig of slecht gehumeurd is : “He’s such a grumpy old man!”

irritated = geïrriteerd zijn : “To be honest, I’m a bit irritated with my husband. He promised me dinner, then told me he had to work late.”

annoyed = je kunt heel geërgerd zijn door iets of iemand: “He really annoyed me, talking through the film.”

snappy = bits of snibbig : “She’s in a very snappy mood today.”

cross = boos : “It makes me very cross when people don’t stop at the pedestrian crossing.”

get out of bed on the wrong side = met je verkeerde been uit bed stappen : “Don’t expect any sympathy from Joe. He got out of bed on the wrong side this morning.”

be rubbed up the wrong way = iemand tegen de haren instrijken : “Don’t worry too much about him. He was rubbed up the wrong way when we started talking about promotion.”

boosheid – Erge woede

pissed off = kwaad : “I was really pissed off by her attitude.”

furious = furieus / woedend : “She was furious when he told her the news.”

livid = razend / woedend : “I was absolutely livid when I found out.”

spitting mad = erg boos zijn : “He got me spitting mad!”

see red = ongecontroleerd boos zijn / rood voor de ogen zien zouden wij zeggen : “When I realised she was lying, I just saw red.”

like a red rag to a bull = een rode lap op een stier : “Talking about politics is like a red rag to a bull to him.”

be in a foul mood = in een rotbui zijn : “She was in a foul mood all last week.”

Jouw mogelijke reacties hierop

Wat kun je zeggen tegen iemand die boos is? Hoe kun je deze persoon proberen te kalmeren.

Keep your hair on! (Don’t lose your temper.)

Calm down!

Take it easy!

Don’t let it get to you.

Turn the other cheek.

Het leven bestaat nu eenmaal niet uit alleen maar leuke momenten, soms zit het even tegen of ergens je je mateloos aan iets of iemand. Het is belangrijk om hier uiting aan te geven en dat kan ook nodig zijn in het Engels. Met deze voorbeelden heb je genoeg inspiratie om de volgende keer dat je stoom moet afblazen om dit in correct Engels te doen.

Een prachtige uitspraak is – go berserk, dit is als de woede de overhand krijgt. “As soon as we announced that the restaurant was closed for special services, visitors went berserk with their demands to let them in”.

Verder hebben we nog – go ballistic

People went ballistic when they found out that there would not be a performance. Is it possible to be so mad? After all, organizers returned money to them.

Een laatste lijstje met uitdrukkingen over boosheid die ik jullie niet wil onthouden:

I am usually a very reserved person, but that time I ran out of patience.

Say something! It is getting on my nerves.

I am fed up with doing this stupid work!

Their constant chatter drives me up the wall.

His words bothered me so I gave him a piece of my mind.

 

En wanneer je niets meer weet te zeggen is er altijd nog deze: Argh!

 


Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

Geïnspireerd – Abonneer je gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren, het tweewekelijkse eZine met makkelijk toepasbare tips.

Je ontvangt het het ebook “Engels voor dyslecten” na inschrijving

Schrijf je hier in!

 

 


Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels

Carolien Poels is lerares Engels en kernvisie coach. Ze heeft zich gespecialiseerd in visueel- en gevoelsmatig denken (beelddenken) en dyslexie. Carolien combineert haar kennis van de Engelse taal met inzichten in andere manieren van leren. Zo stelt ze veel mensen in staat om inzicht te krijgen in de grammatica en helpt bij het aanleren van het geschreven woord. Samen gaan we aan de slag om zelfverzekerd voor de dag te komen.


Wil je dit verhaal gebruiken? Je mag dit artikel overnemen met een werkende link naar mijn website en met de vermelding van mijn naam (Carolien Poels van Getting Ahead – Engels Beelddenken Dyslexie Effectief leren) Voor meer informatie kun je terecht op http://www.gettingahead.nl of mail je naar carolienpoels@gettingahead.nl.

(meer…)

Lees verder

Luistervaardigheid – hoe oefen je dat?

luistervaardigheid Engels

 

Naast de leesvaardigheid die we de vorige keer bekeken hebben is er nog een vaardigheid die getest wordt op school – de luistervaardigheid.

Deze luistervaardigheid is op verschillende manieren te oefenen. Leer Engels door luisteren en Leer Engels door films en series.

De volgende tips kunnen je helpen bij het maken en begrijpen van luisteroefeningen. Lees ze goed door en ga er mee aan de slag. Beide vaardigheden zullen je veel verder helpen op school.

Songteksten

Vocabulaire moet ten alle tijden worden bijgehouden. Daarom zou je dit ook kunnen doen terwijl je aan het luisteren bent naar je favoriete liedje. Je leert daarmee gelijk in wat voor een zin het woord gebruikt wordt, je hoort de uitspraak en bij het lezen van de songtekst zie je ook hoe het geschreven wordt. Deze 3 punten die belangrijk zijn bij het leren van woordjes en het vergroten van de woordenschat.

 

Lees de songtekst eerst en probeer het te begrijpen. Je hoeft de songtekst niet woord voor woord te vertalen om te begrijpen waar het lied overgaat. Noteer een aantal woorden van het lied die je wilt leren. Zo nodig zoek je ze op in een woordenboek.

 

Om de vocabulaire te leren, moet je daarnaast alleen meerdere keren het lied te beluisteren (dit moet geen probleem zijn als je het lied graag hoort)

 

http://www.songteksten.nl/songteksten/368705/adele/hello.htm

 

Handige websites om luistervaardigheid te oefenen:

http://www.openculture.com/freeaudiobooks

http://www.myenglishpages.com/site_php_files/reading.php

http://www.esl-lounge.com/student/reading.php

http://esl-bits.net/

https://rsnijders.info/vakblog/2014/02/09/sites-met-gratis-ebooks/

https://www.goodreads.com/shelf/show/english

http://english-e-reader.net/findbook

http://english-e-books.net/

http://www.macmillanreaders.com/

 

Luisterboeken zijn erg handig om je vocabulaire op te bouwen. Je leert jezelf om vertrouwt te raken met de uitspraak van woorden en meer kennis van Engelse woorden helpt je enorm bij een luistertoets. Je kunt er ook voor kiezen om mee te lezen terwijl je luistert zodat je de verbinding leert leggen tussen het gesproken en geschreven woord.

 

Handige websites om toetsen mee te oefenen:

Wil je gericht oefenen met toetsmateriaal om meer bekend te raken met de soort teksten en vraagstellingen die je tegen kunt komen, dan zijn de volgende websites een uitstekend hulpmiddel.

http://www.talenwijzer.com/luistervaardigheid-engels-bovenbouw.html

http://www.talenwijzer.com/luistervaardigheid-engels-onderbouw.html

http://www.bbc.co.uk/learningenglish/

http://www.bbc.co.uk/skillswise/english

https://juffrouwengels.nl/kijkenluisteropdrachten-algemeen/

http://juffrouwengels.nl/a1-luisteren/

http://juffrouwengels.nl/a2-luisteren/

http://juffrouwengels.nl/b1-luisteren/

https://leestrainer.nl/Engels/vo/luisteren.htm

http://www.cito.nl/static/vo/se_luistervaardh_demo_twente/engels.html

http://learnenglishteens.britishcouncil.org/skills/listening-skills-practice

https://www.examenglish.com/A2/A2_listening.htm

https://www.examenglish.com/PET/pet_listening_part2.htm

Handige websites om luistervaardigheid te oefenen:

http://www.openculture.com/freeaudiobooks

http://www.myenglishpages.com/site_php_files/reading.php

http://www.esl-lounge.com/student/reading.php

http://esl-bits.net/

https://rsnijders.info/vakblog/2014/02/09/sites-met-gratis-ebooks/

https://www.goodreads.com/shelf/show/english

http://english-e-reader.net/findbook

http://english-e-books.net/

http://www.macmillanreaders.com/

 

Luisterboeken zijn erg handig om je vocabulaire op te bouwen. Je leert jezelf om vertrouwt te raken met de uitspraak van woorden en meer kennis van Engelse woorden helpt je enorm bij een luistertoets. Je kunt er ook voor kiezen om mee te lezen terwijl je luistert zodat je de verbinding leert leggen tussen het gesproken en geschreven woord.

 

Handige websites om luistervaardigheidstoetsen mee te oefenen:

Wil je gericht oefenen met toetsmateriaal om meer bekend te raken met de soort teksten en vraagstellingen die je tegen kunt komen? De volgende websites zijn een uitstekend hulpmiddel.

http://www.talenwijzer.com/luistervaardigheid-engels-bovenbouw.html

http://www.talenwijzer.com/luistervaardigheid-engels-onderbouw.html

http://www.bbc.co.uk/learningenglish/

http://www.bbc.co.uk/skillswise/english

https://juffrouwengels.nl/kijkenluisteropdrachten-algemeen/

http://juffrouwengels.nl/a1-luisteren/

http://juffrouwengels.nl/a2-luisteren/

http://juffrouwengels.nl/b1-luisteren/

https://leestrainer.nl/Engels/vo/luisteren.htm

http://www.cito.nl/static/vo/se_luistervaardh_demo_twente/engels.html

http://learnenglishteens.britishcouncil.org/skills/listening-skills-practice

https://www.examenglish.com/A2/A2_listening.htm

https://www.examenglish.com/PET/pet_listening_part2.htm

 

 

 

 


Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

Geïnspireerd – Abonneer je gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren, het tweewekelijkse eZine met makkelijk toepasbare tips.

Je ontvangt het het ebook “Engels voor dyslecten” na inschrijving

Schrijf je hier in!

 

 


Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels

Carolien Poels is lerares Engels en kernvisie coach. Ze heeft zich gespecialiseerd in visueel- en gevoelsmatig denken (beelddenken) en dyslexie. Carolien combineert haar kennis van de Engelse taal met inzichten in andere manieren van leren. Zo stelt ze veel mensen in staat om inzicht te krijgen in de grammatica en helpt bij het aanleren van het geschreven woord. Samen gaan we aan de slag om zelfverzekerd voor de dag te komen.


Wil je dit verhaal gebruiken? Je mag dit artikel overnemen met een werkende link naar mijn website en met de vermelding van mijn naam (Carolien Poels van Getting Ahead – Engels Beelddenken Dyslexie Effectief leren) Voor meer informatie kun je terecht op http://www.gettingahead.nl of mail je naar carolienpoels@gettingahead.nl.

(meer…)

Lees verder

Gezegden om te klinken als een native

Engelse gezegdenHet leren van Engelse spreekwoorden en gezegden is een essentieel onderdeel van het leren van Engels. Waarom is het leren hiervan zo belangrijk? Met de kennis van veelvoorkomende gezegden kun je je Engels snel verbeteren van gemiddeld naar gevorderden. Het is ook een goede manier om je woordenschat te vergroten en je algemeen begrip van gesprekken te vergroten.

Hoe vaak gebruik je spreekwoorden?

Ga hier daarom maar eens op letten in het Nederlands. Hoe vaak gebruik je dit? Je zult ervan verstelt staan hoe vaak je dit gebruikt. Bijvoorbeeld, een Engelsman zegt : “Get off your high horse, you are making everyone else uncomfortable”. Als je kennis hebt van de Engelse gezegden zul je doorhebben dat dit niets te maken heeft met een paard maar een manier is om aan te geven dat je je niet zo arrogant of superieur moet gedragen waardoor je overkomt als iemand die de taal goed kan gebruiken.

De onderdelen van spreekwoorden

Het heeft anderzijds ook veel te maken met cultuur. Veel Amerikaanse gezegden gaan bijvoorbeeld over sporten als honkbal en voetbal. Kijk bijvoorbeeld maar eens naar deze voorbeelden: “playing quarterback” of “hitting it out of the park” of “a home-run”. Bovendien zijn er veel gezegden met dieren erin zoals je hiervoor al hebt kunnen zien maar ook eten komt veel voor in spreekwoorden. Een aantal voorbeelden hiervan zijn: “easy as pie” of “to go banana’s”.

Laten we daarom maar eens gaan kijken naar de lijst die ik heb samengesteld voor deze keer.

  1. Sight for sore eyes

Lust voor het oog.

After a long day of walking, the fresh lemonade was a sight for our sore eyes

 

  1. A penny for your thoughts

Waar denk je aan?

For a while they sat quietly, then she finally looked up and said, “A penny for your thoughts, Walter.”

 

  1. Action speak louder than words

Geen woorden maar daden.

Loyalty is hard to find. Trust is easy to lose. Actions speak louder than words.

 

  1. Back to the drawing board

Terug bij af

The project was no success so we need to go back to the drawing board

 

  1. Sidekick

Trouwe hulp, assistent

Whenever you saw Phil, you would also see his faithful sidekick Tim walking with him

 

  1. Get Even

Wraak nemen

Phil was furious about what Carl did and he said he will get even

 

  1. Shrug off

Van zich afschudden ; negeren

The comedian shrugged off the booing fans and continued with the show.

 

  1. (not) Get Around To

Eraan toe komen, erbij inschieten

I plan to get around to cleaning my desk this weekend

 

  1. Sick and Tired

Zat zijn; schoon genoeg van hebben

James was sick and tired of studying grammar everyday

 

  1. Ball is in one’s court

Jouw beurt om iets te doen (of welke persoon dan ook)

We made a reasonable offer for the house, now the ball is in their court

 

  1. Costs an arm and a leg 

Een rib uit mijn lijf

The new television costs an arm and a leg

 

  1. Leave a bad taste in one’s mouth

Laat een nare smaak in je mond achter

Her rudeness to the babysitter left a bad taste in my mouth

 

  1. Get off one’s high horse

Uit de hoogte doen, zelfingenomen zijn

I wish John would get off his high horse for once and worked better with the team

 

  1. Not a spark of decency

Geen greintje fatsoen

There is not a spark of decency in him, if you ask me.

 

  1. Steal someone’s thunder

Aandacht opeisen; met de eer gaan strijken

I kept quiet about my promotion, it was Jane’s party and I did not want to steal her thunder

 

  1. Your guess is as good as mine

Jij weet net zo veel als ik

Quite frankly, your guess is as good as mine


Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

Geïnspireerd – Abonneer je gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren, het tweewekelijkse eZine met makkelijk toepasbare tips.

Je ontvangt het het ebook “Engels voor dyslecten” na inschrijving

Schrijf je hier in!

 

 


Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels

Carolien Poels is lerares Engels en kernvisie coach. Ze heeft zich gespecialiseerd in visueel- en gevoelsmatig denken (beelddenken) en dyslexie. Carolien combineert haar kennis van de Engelse taal met inzichten in andere manieren van leren. Zo stelt ze veel mensen in staat om inzicht te krijgen in de grammatica en helpt bij het aanleren van het geschreven woord. Samen gaan we aan de slag om zelfverzekerd voor de dag te komen.


Wil je dit verhaal gebruiken? Je mag dit artikel overnemen met een werkende link naar mijn website en met de vermelding van mijn naam (Carolien Poels van Getting Ahead – Engels Beelddenken Dyslexie Effectief leren) Voor meer informatie kun je terecht op http://www.gettingahead.nl of mail je naar carolienpoels@gettingahead.nl.

(meer…)

Lees verder

Waarom is Engels leren zo moeilijk?

Waarom is Engels moeilijk

Dyslecten hebben moeite met de fonologische verwerking van taal. Dit betekent dat er een verminderd bewustzijn van de klankstructuur is. In de praktijk houdt dit in dat er moeite is met het om kunnen zetten van letters in een klank en klanken in een letter. Hier kun je lezen waarom Engels dan zo moeilijk is. Wat zijn de specifieke problemen bij het leren van Engels.

Voorbeelden hiervan zijn:

  • Moeite met het verdelen van woorden in klanken
  • Moeite met het samenstellen van woorden uit losse klanken
Specifieke problemen bij het leren van Engels

Als we dan gaan kijken naar het leren van Engels zien we een aantal specifieke problemen.

Er is geen of beperkte kennis van de uitspraak

  • Er is moeite met spellen. Doordat er weinig inzicht is in de woordopbouw is er meestal grote moeite om woordbetekenissen te herleiden.
  • Er is moeite met het onthouden van de te leren woordjes.
  • Er is onvoldoende resultaat van intensief oefenen.

Dit zie je ook terug in de overige vaardigheden (spreken, luisteren, begrijpend lezen en schrijven).

Maar het grootste struikelblok is het aanleren van de nieuwe klank- en tekenkoppelingen. Het Engels is niet transparant zoals het Spaans en Italiaans.

Het alfabet bestaat gewoon uit 26 letters maar hiermee maken we 44 klanken. In Engeland wordt er aandacht aan besteed maar in Nederland is hier nauwelijks aandacht. Dit inzicht hebben dyslecten juist zo hard nodig.

Als we hier wat dieper op ingaan zien we bijvoorbeeld dat iedere taal zijn eigen klanken heeft. Duits ligt bijvoorbeeld dicht bij het Nederlands. Maar in het Engels krijgen we te maken met klanken die wij in het Nederlands niet kennen zoals “th” van “the” en de “sh” van “ship”.

Het Engels is ook nog eens de minst klankzuivere taal die er is. Spaans is wat dat betreft veel makkelijker; je schrijft wat je hoort.

Dit in ogenschouw nemend is het erg jammer dat er in Nederland geen aandacht wordt besteed aan spelling- en uitspraak onderwijs. Zeker als je bedenkt dat een goede uitspraak in veel gevallen leidt tot een correcte spelling.

Op Engelse scholen wordt er vanaf het 3de jaar uitgebreid aandacht aan besteed maar op Nederlandse scholen worden kinderen wat dat betreft in het diepe gegooid. Hij wordt geacht zelfstandig woordjes te leren en zelf een systeem te  ontdekken in voor hem onbekende klanktekenkoppelingen.

Eigenlijk is ieder kind gebaat bij overzicht maar voor dyslectische kinderen is het cruciaal.  Iedere leerling zou daarom baat hebben bij een uitgebreider uitspraak- en spellingonderwijs. Het is daarom belangrijk om inzicht te hebben in het systeem. Hoe werkt het nu precies?

Het Engels klanksysteem

Hoeveel klinkers zijn er? 5! Klopt. a,e,i,o,u

Maar hoeveel klinkerklanken zijn er? 20! We kunnen de klinkerklanken onderverdelen in korte klinkers, lange klinkers en tweeklanken.

Korte klinkers

Hier zijn wat voorbeelden van korte klinkers:

fish, cat, clock, umbrella, computer, egg and up

Lange klinkers

Dit zijn lange klinkers:  tree, car, horse, boot, bird

Tweeklanken

Als laatste hebben we de tweeklanken: train, bike, owl, boy, ear, chair, tourist

Stemhebbende medeklinkers

Daarnaast zijn er 24 medeklinkers. Die kunnen we onderverdelen in stemhebbend en stemloos. Bij stemhebbende medeklinkers trillen de stembanden mee en bij stemloze medeklinkers niet.

Kijk maar eens naar het verschil tussen de “p” en de “b”. Wie hoort het verschil tussen  deze woorden? pet, bed en tussen de “d” en de “t” – bad, bat

En het verschil tussen de “v” en de “f”. Hoe spreek ik deze woorden uit? very, ferry

Als je dit verschil nooit uitgelegd hebt gekregen vraagt je zoon, dochter, leerling zich waarschijnlijk af waarom jij het over een “vleermuis” hebt terwijl je “slecht” bedoelt.

Dit zijn nog wat voorbeelden van stemhebbende medeklinkers: bag, dog, girl, jazz, leg, monkey, nose, singer, right, television, mother, vase, witch, yacht, zebra

Stemloze medeklinkers

Als laatste hebben we hier voorbeelden van stemloze medeklinkers: parrot, key, flower, T-shirt, snake, shower, thumb, chess, house

Spelling vs uitspraak

Hoewel het belangrijk is dat er inzicht is in de uitspraak omdat deze samenhangt met sommige spellingen zijn er ook veel verschillen tussen spelling en uitspraak. Dit maakt het Engels ook zo moeilijk.

Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van eenzelfde letter maar met verschillende klanken:

Voorbeelden: dough, enough, through, bought, cough

Spelling vs uitspraak

Of woorden die dezelfde klank delen maar geschreven worden met verschillende letters.

Voorbeelden:

day, great, name, eight

two, blue, loo, fruit, news, Europe

milk, busy, biscuit, minute, wait

Spelling vs uitspraak

Er zijn ook veel meer uitzonderingen (veel meer weet-woorden). Woorden die je moet inprenten/uit je hoofd moet leren

Voorbeelden:

laugh, rich, much, such


Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

 

Geïnspireerd? Abonneer je gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren, het tweewekelijkse eZine met makkelijk toepasbare tips.

Als bonus ontvang je het e-book “Engels voor Dyslecten”.

Schrijf je hier in!

 


 

Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels

Carolien Poels is lerares Engels en gepassioneerd in het begeleiden van mensen met dyslexie. Als lerares raakte ze geïnteresseerd in het waarom sommige mensen meer dan gemiddelde moeite hadden met het leren Engels. Ze heeft zich daarom gespecialiseerd in beelddenken en dyslexie en helpt bij het aanleren van spelling en het doorgronden van de grammatica.  

 


Wil je dit verhaal gebruiken? Geen probleem, zolang je dit artikel maar overneemt met een werkende link naar mijn website met de tekst: Door Carolien Poels van Getting Ahead – Engels Beelddenken Dyslexie Effectief leren. Ga naar www.gettingahead.nl voor meer informatie.

Voor meer informatie, mail je naar carolienpoels@gettingahead.nl of bel je naar 06-41391836. Neem contact op als ook jij Engels wilt leren.

 

(meer…)

Lees verder

Brits Engels en Amerikaans Engels – De verschillen

Brits EngelsAmerikaans Engels

Waarom wordt er niet overal hetzelfde Engels gesproken?

Je zou zeggen dat dat een stuk makkelijker was maar nadat Amerika was gesticht, besloot Noah Webster een woordenboek te gaan schrijven van de Amerikaanse taal. Een nieuw land vereiste een nieuwe taal. Hij heeft niet alleen nieuwe woorden toegevoegd maar vervolgens de Britse taal ontdaan van alle in zijn ogen overbodige letters of woorden die volgens hem onlogisch werden gespeld. Dit maakt voor veel mensen Amerikaans Engels makkelijker dan Brits Engels. Een taal verandert altijd mettertijd als gevolg van invloeden van andere landen of in de huidige tijd als gevolg van films, tv series en boeken. In het Brits Engels zie je veel Franse invloeden bijvoorbeeld. Denk maar eens aan table en centre en litre.

Dit zijn de belangrijkste spellingverschillen tussen Brits Engels en Amerikaans Engels.

BRITS ENGELS                                            AMERIKAANS ENGELS          
  • -ise                                                                           -ize

characterise                                                                       characterize

prioritise                                                                            prioritize

specialise                                                                           specialize

apologise                                                                            apologize

organise                                                                              organize

recognise                                                                            recognize

  • -yse                                                                           -yze

analyse                                                                                analyze

paralyse                                                                              paralyze

catalyse                                                                               catalyze

Maar:

size                                                                                      size

exercise                                                                               exercise

  • -our                                                                           -or

colour                                                                                   color

flavour                                                                                  flavor

harbour                                                                                harbor

favour                                                                                   favor

behaviour                                                                            behavior

humour                                                                                humor

neighbour                                                                            neighbor

  • -re                                                                               -er

centre                                                                                   center

fibre                                                                                      fiber

litre                                                                                       liter

theatre                                                                                  theater

  • -e (ae or -oe)

leukaemia                                                                           leukemia

manoevre                                                                           maneuver

oestregen                                                                            estrogen

paediatric                                                                           pedriatric

diarrhoea                                                                            diarrhea

anaesthesia                                                                        anesthesia

  • -ence                                                                        -ense

defence                                                                             defense

licence (zelfst nmw)                                                          license (z nw / ww)

to license (werkwoord)

offence                                                                                offense

pretence                                                                             pretense

  • -ice                                                                            -ise

advice (zelfst. nmw)                                                            advice (zelfst. nmw)

to advise (werkw.)                                                               to advise (werkw.)

practice (zelfst. nmw)                                                          practice (z nw/ ww)

to practise (werkwoord)

  • -isation                                                                    -ization

organisation                                                                        organization

authorisation                                                                      authorization

Specialisation                                                                     specialization

  • -ogue                                                                        -og

catalogue                                                                            catalog

analogue                                                                             analog

dialogue                                                                              dialog

  • e                                                                                 –

judgement                                                                          judgment

ageing                                                                                aging

acknowledgement                                                             acknowledgment

  • -l / -ll of                                                                   -ll/-l

labelled                                                                                labeled

signalling                                                                             signaling

travelled                                                                              traveled

fuelled                                                                                 fueled

skilful                                                                                   skillful

enrol                                                                                     enroll

fulfil                                                                                     fulfill

Maar:

revealing                                                                             revealing

 

Je mag zelf kiezen of je Brits Engels of Amerikaans Engels gebruikt daarentegen moet je wel consequent zijn. Eenmaal begonnen te schrijven in Brits Engels dan kun je niet halverwege overstappen naar Amerikaans Engels. Als je in Nederlands Engels leert, zal dat over het algemeen Brits Engels zijn. Als je Amerikaans Engels wilt leren, moet je dat apart vermelden.


Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

Geïnspireerd? Abonneer je gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren, het tweewekelijkse eZine met makkelijk toepasbare tips.

Schrijf je hier in!

Als bonus ontvang je het e-book “Engels voor Dyslecten”.

 

 


Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels

Carolien Poels is lerares Engels en gepassioneerd in het begeleiden van mensen met dyslexie. Als lerares raakte ze geïnteresseerd in het waarom sommige mensen meer dan gemiddelde moeite hadden met het leren Engels. Ze heeft zich daarom gespecialiseerd in beelddenken en dyslexie en helpt bij het aanleren van spelling en het doorgronden van de grammatica.   (meer…)

Lees verder
Sluit Menu