Summer Bootcamp – Hoe leer je Engels met dyslexie?

Het eind van het schooljaar is aangebroken, nog een paar dagen en dan we op vakantie :) Ik heb dit jaar een groot aantal leerlingen gevraagd om nu eens te vertellen wat de lessen voor hen betekent hebben. Wat waren de struikelblokken en wat hebben ze geleerd? Wat willen ze andere leerlingen meegeven? Dit is een compilatie van de antwoorden. Hoe was de situatie voordat je les kwam nemen?  Heel slecht! Ik snapte niets van de grammatica. Ik wist niet hoe ik woordjes moest leren. De leerkracht snapte niet dat ik het niet snapte en raakte gefrustreerd dus ben ik gestopt met vragen stellen. De uitleg snapte ik toch niet. Ik kreeg steeds te horen dat ik maar beter mijn best moest doen en als ik zou opletten dat ik het dan wel zou…

Lees verder

Boosheid – hoe kun je dit uiten?

Boosheid - hoe uit je dat?

 

 

 

 

 

In het vorige artikel /compliment-geven-hoe-doe-je-dat/ waren we nog heel blij en complimenteus maar deze keer gaan we kijken naar een andere gemoedsstemming.

Boosheid! Het kan namelijk niet altijd helemaal naar je zin gaan. Wat zeg je als je boos bent, hoe kun je je frustratie uiten en hoe reageer je op iemand boosheid? Hoe beschrijf je iemand die boos is? De volgende uitdrukkigen beschrijven de verschillende stadia van boosheid.

boosheid – Milde woede

grumpy = iemand die nors, nukkig of slecht gehumeurd is : “He’s such a grumpy old man!”

irritated = geïrriteerd zijn : “To be honest, I’m a bit irritated with my husband. He promised me dinner, then told me he had to work late.”

annoyed = je kunt heel geërgerd zijn door iets of iemand: “He really annoyed me, talking through the film.”

snappy = bits of snibbig : “She’s in a very snappy mood today.”

cross = boos : “It makes me very cross when people don’t stop at the pedestrian crossing.”

get out of bed on the wrong side = met je verkeerde been uit bed stappen : “Don’t expect any sympathy from Joe. He got out of bed on the wrong side this morning.”

be rubbed up the wrong way = iemand tegen de haren instrijken : “Don’t worry too much about him. He was rubbed up the wrong way when we started talking about promotion.”

boosheid – Erge woede

pissed off = kwaad : “I was really pissed off by her attitude.”

furious = furieus / woedend : “She was furious when he told her the news.”

livid = razend / woedend : “I was absolutely livid when I found out.”

spitting mad = erg boos zijn : “He got me spitting mad!”

see red = ongecontroleerd boos zijn / rood voor de ogen zien zouden wij zeggen : “When I realised she was lying, I just saw red.”

like a red rag to a bull = een rode lap op een stier : “Talking about politics is like a red rag to a bull to him.”

be in a foul mood = in een rotbui zijn : “She was in a foul mood all last week.”

Jouw mogelijke reacties hierop

Wat kun je zeggen tegen iemand die boos is? Hoe kun je deze persoon proberen te kalmeren.

Keep your hair on! (Don’t lose your temper.)

Calm down!

Take it easy!

Don’t let it get to you.

Turn the other cheek.

Het leven bestaat nu eenmaal niet uit alleen maar leuke momenten, soms zit het even tegen of ergens je je mateloos aan iets of iemand. Het is belangrijk om hier uiting aan te geven en dat kan ook nodig zijn in het Engels. Met deze voorbeelden heb je genoeg inspiratie om de volgende keer dat je stoom moet afblazen om dit in correct Engels te doen.

Een prachtige uitspraak is – go berserk, dit is als de woede de overhand krijgt. “As soon as we announced that the restaurant was closed for special services, visitors went berserk with their demands to let them in”.

Verder hebben we nog – go ballistic

People went ballistic when they found out that there would not be a performance. Is it possible to be so mad? After all, organizers returned money to them.

Een laatste lijstje met uitdrukkingen over boosheid die ik jullie niet wil onthouden:

I am usually a very reserved person, but that time I ran out of patience.

Say something! It is getting on my nerves.

I am fed up with doing this stupid work!

Their constant chatter drives me up the wall.

His words bothered me so I gave him a piece of my mind.

 

En wanneer je niets meer weet te zeggen is er altijd nog deze: Argh!

 


Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

Geïnspireerd – Abonneer je gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren, het tweewekelijkse eZine met makkelijk toepasbare tips.

Je ontvangt het het ebook “Engels voor dyslecten” na inschrijving

Schrijf je hier in!

 

 


Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels

Carolien Poels is lerares Engels en kernvisie coach. Ze heeft zich gespecialiseerd in visueel- en gevoelsmatig denken (beelddenken) en dyslexie. Carolien combineert haar kennis van de Engelse taal met inzichten in andere manieren van leren. Zo stelt ze veel mensen in staat om inzicht te krijgen in de grammatica en helpt bij het aanleren van het geschreven woord. Samen gaan we aan de slag om zelfverzekerd voor de dag te komen.


Wil je dit verhaal gebruiken? Je mag dit artikel overnemen met een werkende link naar mijn website en met de vermelding van mijn naam (Carolien Poels van Getting Ahead – Engels Beelddenken Dyslexie Effectief leren) Voor meer informatie kun je terecht op http://www.gettingahead.nl of mail je naar carolienpoels@gettingahead.nl.

(meer…)

Lees verder

Engels makkelijk? Echt niet! – Creatief met taal

engels lerenHoe vaak word er niet gezegd. Oh maar Engels is toch makkelijk. Ik kan films kijken zonder ondertiteling en lees Engelse tijdschriften en boeken. Dat is allemaal passief taalgebruik en het gebruiken van actief taalgebruik is heel wat anders.

Het is belangrijk om te beseffen dat er in het Engels heel veel woorden voorkomen als zelfstandig naamwoord of als werkwoord. De uitspraak van deze twee woordsoorten is compleet anders. Wil je beter Engels leren begrijpen of zelf spreken dan zijn de onderstaande zinnen heel zinvol om te bestuderen. Engels makkelijk? Echt niet!

Dit is de regel wat betreft het gebruik van de klemtoon.

 

Klemtoon op de eerste lettergreep

2-lettergrepige zelfstandige naamwoorden:     PREsent –  EXport

2-lettergrepige bijvoeglijke naamwoorden:      SLENder – HAppy

 

Klemtoon op de laatste lettergreep

2-lettergrepige werkwoorden:                          preSENT – exPORT

 

Meer regels wat betreft het gebruik van de klemtoon is te vinden in dit eerder gepubliceerde artikel.

http://engelsvoordyslecten.nl/to-stress-or-not-to-stress-that-is-the-question/

 

Soms kan het woord ook een hele andere betekenis hebben. Lees deze zinnen door en kijk of je weet hoe de woorden uitgesproken worden.

De volgende site kan je helpen met de uitspraak en betekenis van de vetgedrukte woorden.

http://dictionary.cambridge.org/

 

Engels makkelijk? Niet echt…..

kijk maar eens mee naar onderstaande lijst met zinnen.

1) The bandage was wound around the wound.
2) The farm was used to produce produce.
3) The dump was so full that it had to refuse more refuse.
4) We must polish the Polish furniture.
5) He could lead if he would get the lead out.
6) The soldier decided to desert his dessert in the desert.
7) Since there is no time like the present, he thought it was time to present the present.
8) A bass was painted on the head of the bass drum.
9) When shot at, the dove dove into the bushes.
10) I did not object to the object.
11) The insurance was invalid for the invalid.
12) There was a row among the oarsmen about how to row.
13) They were too close to the door to close it.
14) The buck does funny things when the does are present.
15) A seamstress and a sewer fell down into a sewer line.
16) To help with planting, the farmer taught his sow to sow.
17) The wind was too strong to wind the sail.
18) Upon seeing the tear in the painting I shed a tear.
19) I had to subject the subject to a series of tests.
20) How can I intimate this to my most intimate friend?

Engels makkelijk? Echt niet!

…… Maar wel creatief en geweldig 🙂

 


Hoe breng je je Engels naar een hoger niveau
Engels voor Dyslecten ebook

 

Geïnspireerd – Abonneer je gratis op Inspiration – Iedereen kan Engels leren, het tweewekelijkse eZine met makkelijk toepasbare tips.

Als bonus ontvang je het e-book “Engels voor dyslecten”

Schrijf je hier in!

 


 

Carolien Poels - Getting Ahead
Carolien Poels

Carolien Poels is lerares Engels en kernvisie coach. Ze is gepassioneerd in het begeleiden van mensen met dyslexie. Als lerares raakte ze geïntrigeerd in het waarom sommige mensen meer dan gemiddelde moeite hebben met het leren van Engels. Ze heeft zich daarom gespecialiseerd in visueel- en gevoelsmatig denken (beelddenken) en dyslexie. Ze heeft zo al veel mensen geholpen met de inzicht in de grammatica en het aanleren van het geschreven woord.

 


Wil je dit verhaal gebruiken? Geen probleem, zolang je dit artikel maar overneemt met een werkende link naar mijn website met de tekst: Door Carolien Poels van Getting Ahead – Engels Beelddenken Dyslexie Effectief leren. Ga naar http://www.gettingahead.nl voor meer informatie.

Je kunt ook mailen naar carolienpoels@gettingahead.nl. Samen gaan we aan de slag om zelfverzekerd voor de dag te komen.

 

(meer…)

Lees verder
Sluit Menu